Stiamo lavorando per ripristinare l'app di Unionpedia nel Google Play Store
UscenteArrivo
🌟Abbiamo semplificato il nostro design per una migliore navigazione!
Instagram Facebook X LinkedIn

Un marito a metà

Indice Un marito a metà

Un marito a metà (Garde alternée) è un film del 2017 diretto da Alexandra Leclère.

Indice

  1. 18 relazioni: Agnès Hurstel, Alexandra Leclère, Anna Rita Pasanisi, Antonio Palumbo (doppiatore), Didier Bourdon, Eleonora De Angelis, Francia, Giorgio Lopez, Hélène Vincent, Isabelle Carré, Lingua francese, Marco Mete, Officine UBU, Pan-Européenne, Roberta Paladini, Roberto Gammino, Sara Labidi, Valérie Bonneton.

Agnès Hurstel

Hurstel ha conseguito il diploma di maturità nel 2008 al Lycée français Charles-de-Gaulle di Londra. Ha studi letteratura al Lycée Chaptal di Parigi e ha conseguito una doppia laurea in letteratura e teatro all'Università Sorbonne-Nouvelle.

Vedere Un marito a metà e Agnès Hurstel

Alexandra Leclère

Cresciuta con la madre nella città di Rennes, si trasferisce a Parigi all'età di diciotto anni. Inizia la propria carriera nel 2002 suoi primi passi con Bouche à bouche, cortometraggio che racconta la riunione a Parigi di due sorelle, una delle quali arriva per annunciare una notizia di grande importanza per l'altra.

Vedere Un marito a metà e Alexandra Leclère

Anna Rita Pasanisi

È la sorella maggiore della doppiatrice Isabella Pasanisi. Ha doppiato le attrici Jamie Lee Curtis e Susan Sarandon in molte delle loro interpretazioni.

Vedere Un marito a metà e Anna Rita Pasanisi

Antonio Palumbo (doppiatore)

In teatro ha interpretato Il duello di Von Kleist, Jeffrey di Paul Rudnick, Antigone e Edipo re di Sofocle, Il postino suona sempre due volte di James M. Cain, Bird è vivo di Massimo Vincenzi, Carte in tavola di Agatha Christie ed altre varie opere.

Vedere Un marito a metà e Antonio Palumbo (doppiatore)

Didier Bourdon

Didier Bourdon nasce a Algeri da un padre originario della Guadalupa e da madre algerina. In una intervista radiofonica (Virgin Radio) del 1º luglio 2009, ha dichiarato che in realtà lui è nato il 22 gennaio ma tutti riportano il 23 gennaio perché quella è la data ufficiale in cui il padre l'ha dichiarato allo stato civile.

Vedere Un marito a metà e Didier Bourdon

Eleonora De Angelis

Proveniente da una famiglia di doppiatori, è figlia di Manlio, sorella minore di Vittorio e nipote di Gualtiero. È la voce ricorrente di numerose attrici come Jennifer Aniston, Cameron Diaz, Juliette Lewis, Thandie Newton, Halle Berry, Téa Leoni e Angelina Jolie.

Vedere Un marito a metà e Eleonora De Angelis

Francia

La Francia (in francese: France), ufficialmente Repubblica francese (in francese: République française), è uno Stato situato nell'Europa occidentale, ma che possiede ugualmente territori disseminati su più oceani e altri continenti.

Vedere Un marito a metà e Francia

Giorgio Lopez

Parallelamente a una lunga carriera teatrale, è stato il doppiatore principale di Danny DeVito, John Cleese, Pat Morita e, in particolare dopo la morte di Ferruccio Amendola (avvenuta nel 2001), Dustin Hoffman.

Vedere Un marito a metà e Giorgio Lopez

Hélène Vincent

Moglie del regista Jean-Pierre Vincent è la madre di Thomas Vincent, anch'egli regista.

Vedere Un marito a metà e Hélène Vincent

Isabelle Carré

Inizia la propria carriera cinematografica nei primi anni novanta. Il suo primo ruolo importante è nel film Beau fixe (1992), che le vale la candidatura ai Premi César 1993 come migliore promessa femminile.

Vedere Un marito a metà e Isabelle Carré

Lingua francese

Il francese (français, AFI) è una lingua appartenente al gruppo delle lingue romanze. Nel 2022, è parlata da 274,1 milioni di persone. Diffusa come lingua materna nella Francia metropolitana e d'oltremare, in Canada (principalmente nelle province del Québec e del Nuovo Brunswick, ma con una presenza significativa anche in Ontario e Manitoba), in Belgio, in Svizzera, presso numerose isole dei Caraibi (Haiti, Dominica, Saint Lucia) e dell'Oceano Indiano (Mauritius, Comore e Seychelles), in Lussemburgo e nel Principato di Monaco, è lingua ufficiale di circa 32 stati ripartiti su tutti i continenti (come eredità dell'impero coloniale francese e della colonizzazione belga), oltre che di numerose organizzazioni internazionali come l'ONU, la NATO, il Comitato Olimpico Internazionale e l'Unione postale universale.

Vedere Un marito a metà e Lingua francese

Marco Mete

Formatosi presso l'Accademia d'arte drammatica "Silvio d'Amico", come attore ha esordito al Teatro Stabile di Trieste, fondando poi assieme a Stefanella Marrama la compagnia Napoli Nuova 77, che ha portato in scena diversi spettacoli in Germania, Francia e Stati Uniti d'America; alla fine degli anni novanta ha preso parte al film collettivo Intolerance - Sguardi del cinema sull'intolleranza, in cui è protagonista del segmento diretto da Leonardo Celi, e al cortometraggio pluripremiato Asino chi legge di Pietro Reggiani.

Vedere Un marito a metà e Marco Mete

Officine UBU

Officine UBU è una casa di distribuzione e di produzione cinematografica italiana indipendente fondata nel 2001 a Milano da Franco Zuliani. Il fondatore ha ricevuto nel 2004 il "Premio F.I.C.E. (Federazione Italiana Cinema d’Essai)" come miglior produttore di film di qualità.

Vedere Un marito a metà e Officine UBU

Pan-Européenne

Pan-Européenne è uno studio cinematografico indipendente con sede a Parigi in Francia.

Vedere Un marito a metà e Pan-Européenne

Roberta Paladini

Figlia dell'annunciatore e giornalista Rai Riccardo Paladini, ha esordito a sedici anni sotto la direzione di Lauro Gazzolo nel ruolo di protagonista doppiando il personaggio di Pinocchio nel lungometraggio animato Un burattino di nome Pinocchio diretto da Giuliano Cenci.

Vedere Un marito a metà e Roberta Paladini

Roberto Gammino

Figlio dell'attore e doppiatore Michele Gammino e fratello del direttore del doppiaggio Giampaolo Gammino, ha doppiato tra gli altri Jonathan Rhys-Meyers nella serie TV I Tudors e Adam Rodríguez in CSI: Miami.

Vedere Un marito a metà e Roberto Gammino

Sara Labidi

Inizia il suo lavoro a 7 anni, prestando la voce a Madison Pettis in Cambio di gioco, per proseguire come doppiatrice di cartoni animati, serie televisive e film.

Vedere Un marito a metà e Sara Labidi

Valérie Bonneton

Attrice che si divide tra teatro, cinema e televisione, tra piccolo e - soprattutto - grande schermo, è apparsa in oltre una quarantina di differenti produzioni, a partire dalla metà degli anni novanta.

Vedere Un marito a metà e Valérie Bonneton

Conosciuto come Garde alternée.