Logo
Unionpedia
Comunicazione
Disponibile su Google Play
Nuovo! Scarica Unionpedia sul tuo dispositivo Android™!
Gratuito
l'accesso più veloce di browser!
 

Affricata postalveolare sonora e Ortografia della lingua italiana

Scorciatoie: Differenze, Analogie, Jaccard somiglianza Coefficiente, Riferimenti.

Differenza tra Affricata postalveolare sonora e Ortografia della lingua italiana

Affricata postalveolare sonora vs. Ortografia della lingua italiana

L'affricata postalveolare sonora è una consonante affricata presente in alcune lingue, che in base all'alfabeto fonetico internazionale è rappresentata col simbolo (in passato). Nella lingua italiana tale fono è reso ortograficamente con la lettera seguita dalle vocali e, i, oppure col digramma seguito dalle vocali a, o, u, non compare mai a fine parola o prima di altra consonante, a differenza di altre lingue. L'ortografia della lingua italiana è l'insieme delle convenzioni che governano la scrittura della lingua italiana per quanto riguarda i grafemi (le lettere con cui si scrivono le parole) e i segni paragrafematici (accenti grafici, apostrofi, uso della maiuscola, divisione delle parole).

Analogie tra Affricata postalveolare sonora e Ortografia della lingua italiana

Affricata postalveolare sonora e Ortografia della lingua italiana hanno 6 punti in comune (in Unionpedia): Affricata alveolare sonora, Affricata alveolare sorda, Approssimante palatale, Digramma, Lingua italiana, Prestito linguistico.

Affricata alveolare sonora

L'affricata alveolare sonora è una consonante, rappresentata con il simbolo (eventualmente unito da un legamento) nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).

Affricata alveolare sonora e Affricata postalveolare sonora · Affricata alveolare sonora e Ortografia della lingua italiana · Mostra di più »

Affricata alveolare sorda

L'affricata alveolare sorda è una consonante presente in molte lingue, che nell'alfabeto fonetico internazionale è rappresentata col simbolo (o eventualmente). Nell'ortografia dell'italiano tale fono è rappresentato con la lettera Z.

Affricata alveolare sorda e Affricata postalveolare sonora · Affricata alveolare sorda e Ortografia della lingua italiana · Mostra di più »

Approssimante palatale

L'approssimante palatale sonora è una consonante rappresentata con il simbolo nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).

Affricata postalveolare sonora e Approssimante palatale · Approssimante palatale e Ortografia della lingua italiana · Mostra di più »

Digramma

In linguistica, un digramma è una sequenza di due grafemi (o lettere) che all'interno di una lingua identificano graficamente un fonema (o un gruppo di fonemi) indipendente dal valore fonologico singolarmente assunto dalle lettere che lo compongono.

Affricata postalveolare sonora e Digramma · Digramma e Ortografia della lingua italiana · Mostra di più »

Lingua italiana

L'italiano (Questa è una trascrizione fonetica. La trascrizione fonemica corrispondente è, dove la lunghezza della vocale non è segnata perché in italiano non ha valore distintivo.) è una lingua romanza parlata principalmente in Italia.

Affricata postalveolare sonora e Lingua italiana · Lingua italiana e Ortografia della lingua italiana · Mostra di più »

Prestito linguistico

Si definisce prestito linguistico, o semplicemente prestito, una parola, una struttura sintattica o un fonema che entrano a far parte del patrimonio di una determinata lingua e provengono da una comunità di lingua diversa, in seguito al contatto tra culture diverse.

Affricata postalveolare sonora e Prestito linguistico · Ortografia della lingua italiana e Prestito linguistico · Mostra di più »

La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande

Confronto tra Affricata postalveolare sonora e Ortografia della lingua italiana

Affricata postalveolare sonora ha 32 relazioni, mentre Ortografia della lingua italiana ha 220. Come hanno in comune 6, l'indice di Jaccard è 2.38% = 6 / (32 + 220).

Riferimenti

Questo articolo mostra la relazione tra Affricata postalveolare sonora e Ortografia della lingua italiana. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare:

Ehi! Siamo su Facebook ora! »