Analogie tra Canone della Bibbia e Storia di Susanna
Canone della Bibbia e Storia di Susanna hanno 13 punti in comune (in Unionpedia): Apocrifo, Bel e il Drago, Chiesa cattolica, Chiesa ortodossa, Libri deuterocanonici, Libro di Daniele, Lingua ebraica, Lingua greca, Preghiera di Azaria e Cantico dei tre giovani nella fornace, Protestantesimo, Septuaginta, Testo masoretico, Vulgata.
Apocrifo
Il termine apocrifo, dal greco ἀπόκρυϕος, derivato di ἀποκρύπτω «nascondere», indica «ciò che è tenuto nascosto», «ciò che è tenuto lontano (dall'uso)».
Apocrifo e Canone della Bibbia · Apocrifo e Storia di Susanna ·
Bel e il Drago
Bel e il Drago è un duplice racconto in greco composto verso la metà del II secolo a.C. da un autore ebreo anonimo, forse su un prototesto ebraico perduto.
Bel e il Drago e Canone della Bibbia · Bel e il Drago e Storia di Susanna ·
Chiesa cattolica
La Chiesa cattolica (dal latino ecclesiastico catholicus, a sua volta dal greco antico, katholikòs, cioè "universale") è la Chiesa cristiana che riconosce il primato di autorità al vescovo di Roma, in quanto successore dell'apostolo Pietro sulla cattedra di Roma.
Canone della Bibbia e Chiesa cattolica · Chiesa cattolica e Storia di Susanna ·
Chiesa ortodossa
La Chiesa ortodossa, talvolta indicata anche come Chiesa ortodossa orientale o Chiesa cristiana d'oriente o Chiesa cattolica ortodossa, è una comunione di Chiese cristiane nazionali, che sono o autocefale (cioè il cui capo non riconosce alcuna autorità religiosa al di sopra di sé) o autonome (cioè dipendenti da un patriarcato, ma da esso distinte).
Canone della Bibbia e Chiesa ortodossa · Chiesa ortodossa e Storia di Susanna ·
Libri deuterocanonici
I libri deuterocanonici (ovvero del secondo canone) sono quei libri della Bibbia che sono stati accolti nel canone della Chiesa latina e dalla Chiesa greca, ma che, per l'Antico Testamento, sono stati parzialmente o totalmente respinti dalla Comunione anglicana e dalle chiese protestanti che non li ritengono validi per la formazione di articoli dottrinali, ma solo per l'edificazione personale.
Canone della Bibbia e Libri deuterocanonici · Libri deuterocanonici e Storia di Susanna ·
Libro di Daniele
Il Libro di Daniele (ebraico דניאל, Daniy'èl; greco Δανιήλ, Danièl; latino Daniel) è un testo contenuto nella Bibbia ebraica (Tanakh) e nell'Antico Testamento di quella cristiana.
Canone della Bibbia e Libro di Daniele · Libro di Daniele e Storia di Susanna ·
Lingua ebraica
Con lingua ebraica (in ebraico israeliano: עברית, ivrit) si intende sia l'ebraico biblico (o classico) sia l'ebraico moderno, lingua ufficiale dello Stato di Israele e dell’oblast autonoma ebraica in Russia, che conta circa 7 milioni di locutori (oltre che un cospicuo numero di ebrei della Diaspora); l'ebraico moderno, cresciuto in un contesto sociale e tecnologico molto diverso da quello antico, contiene molti elementi lessicali presi in prestito da altre lingue.
Canone della Bibbia e Lingua ebraica · Lingua ebraica e Storia di Susanna ·
Lingua greca
Il greco (greco moderno: ελληνικά, elliniká, greco; ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa, lingua greca) è un branco indipendente della famiglia delle lingue indoeuropee, nativa della Grecia ed altre parti del Mediterraneo dell'est e del Mar Nero.
Canone della Bibbia e Lingua greca · Lingua greca e Storia di Susanna ·
Preghiera di Azaria e Cantico dei tre giovani nella fornace
La Preghiera di Azaria e il Cantico dei tre giovani nella fornace sono due cantici in greco composti verso la metà del II secolo a.C. da un autore ebreo anonimo, forse su un prototesto ebraico perduto.
Canone della Bibbia e Preghiera di Azaria e Cantico dei tre giovani nella fornace · Preghiera di Azaria e Cantico dei tre giovani nella fornace e Storia di Susanna ·
Protestantesimo
Il protestantesimo è una branca del cristianesimo"" su Encyclopædia Britannica.
Canone della Bibbia e Protestantesimo · Protestantesimo e Storia di Susanna ·
Septuaginta
La versione dei Settanta (Septuaginta in latino, indicata anche, secondo la numerazione latina, con LXX o, secondo la numerazione greca, con la lettera omicron seguita da un apice O'), è la versione della Bibbia in lingua greca, che secondo la lettera di Aristea sarebbe stata tradotta direttamente dall'ebraico da 72 saggi ad Alessandria d'Egitto; in questa città cosmopolita e tra le maggiori dell'epoca, sede della celebre Biblioteca d'Alessandria, si trovava un'importante e attiva comunità ebraica.
Canone della Bibbia e Septuaginta · Septuaginta e Storia di Susanna ·
Testo masoretico
Il testo masoretico è la versione ebraica della Bibbia ufficialmente in uso fra gli ebrei.
Canone della Bibbia e Testo masoretico · Storia di Susanna e Testo masoretico ·
Vulgata
La Vulgata (IPA) o Volgata è una traduzione in latino della Bibbia dall'antica versione greca ed ebraica, realizzata alla fine del IV secolo da Sofronio Eusebio Girolamo.
Canone della Bibbia e Vulgata · Storia di Susanna e Vulgata ·
La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande
- In quello che appare come Canone della Bibbia e Storia di Susanna
- Che cosa ha in comune Canone della Bibbia e Storia di Susanna
- Analogie tra Canone della Bibbia e Storia di Susanna
Confronto tra Canone della Bibbia e Storia di Susanna
Canone della Bibbia ha 284 relazioni, mentre Storia di Susanna ha 20. Come hanno in comune 13, l'indice di Jaccard è 4.28% = 13 / (284 + 20).
Riferimenti
Questo articolo mostra la relazione tra Canone della Bibbia e Storia di Susanna. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: