Analogie tra Qedushah e Sephirot
Qedushah e Sephirot hanno 17 punti in comune (in Unionpedia): Anima, Brit milà, Dio (ebraismo), Ebraismo rabbinico, Lingua aramaica, Lingua ebraica, Mikveh, Nomi di Dio nella Bibbia, Preghiera ebraica, Sacerdote (ebraismo), Sephirot, Shekhinah, Talmud, Tanakh, Traslitterazione, Zaddiq, 613 Mitzvot.
Anima
L'anima (dal latino anima, connesso col greco ànemos, «soffio», «vento»), in molte religioni, tradizioni spirituali e filosofie, è la parte vitale e spirituale di un essere vivente, comunemente ritenuta distinta dal corpo fisico.
Anima e Qedushah · Anima e Sephirot ·
Brit milà
Il Berit Milah o Brit Milah (lett. Patto del taglio), conosciuto in lingua yiddish come Bris (dall'ebraico berit, "patto"), è una cerimonia della religione ebraica con cui si dà il benvenuto ai neonati maschi nella comunità.
Brit milà e Qedushah · Brit milà e Sephirot ·
Dio (ebraismo)
La concezione di Dio nell'ebraismo è rigorosamente monoteistica.
Dio (ebraismo) e Qedushah · Dio (ebraismo) e Sephirot ·
Ebraismo rabbinico
L'ebraismo rabbinico (o rabbinismo) (in ebraico: Yahadut Rabanit - יהדות רבנית) è la forma tradizionale di ebraismo a partire dal VI secolo dell'era volgare, dopo la codificazione del Talmud babilonese.
Ebraismo rabbinico e Qedushah · Ebraismo rabbinico e Sephirot ·
Lingua aramaica
L'aramaico è una lingua semitica che vanta circa 3.000 anni di storia. In passato fu lingua di culto religioso e lingua amministrativa di imperi. È la lingua in cui furono in origine scritti il Talmud e parte del Libro di Daniele e del Libro di Esdra. Era la lingua parlata correntemente in Israele (accanto al greco) ai tempi di Gesù. Attualmente, l'aramaico è utilizzato: in Siria nei villaggi di Ma'lula, Bh'ah, Hascha, Kamishlié. In Turchia: Tur-Abdin, Mardin. Nel Nord dell'Iraq: Krakosh, Elkosh, Erbil (la capitale della regione curda), Ankawa. L'aramaico appartiene alla famiglia linguistica delle lingue afro-asiatiche e alla sottofamiglia delle lingue semitiche (più precisamente, il gruppo nordoccidentale di cui fanno parte le lingue cananaiche, tra cui l'ebraico).
Lingua aramaica e Qedushah · Lingua aramaica e Sephirot ·
Lingua ebraica
Con lingua ebraica (in ebraico israeliano: עברית, ivrit) si intende sia l'ebraico biblico (o classico) sia l'ebraico moderno, lingua ufficiale dello Stato di Israele e dell’oblast autonoma ebraica in Russia, che conta circa 7 milioni di locutori (oltre che un cospicuo numero di ebrei della Diaspora); l'ebraico moderno, cresciuto in un contesto sociale e tecnologico molto diverso da quello antico, contiene molti elementi lessicali presi in prestito da altre lingue.
Lingua ebraica e Qedushah · Lingua ebraica e Sephirot ·
Mikveh
Mikveh (spesso erroneamente scritto mikvah, o in entrambi i modi ma senza "h" finale) (tiberiense: miqwe – plur.: mikva'ot, o yiddish mikves) è un'immersione rituale nell'acqua, utilizzata allo scopo di purificazione e abluzione religiosa ebraica.
Mikveh e Qedushah · Mikveh e Sephirot ·
Nomi di Dio nella Bibbia
Per nomi di Dio nella Bibbia si intendono i vari appellativi ed espressioni utilizzati nella Bibbia e nella tradizione ebraica per riferirsi a Dio.
Nomi di Dio nella Bibbia e Qedushah · Nomi di Dio nella Bibbia e Sephirot ·
Preghiera ebraica
Preghiera ebraica (tefilláh; plurale, tefillót; in yiddish תּפֿלה tfíle, plurale תּפֿלות tfíllos) indica la recitazione di testi eucologici che formano parte dell'osservanza e pratica dell'ebraismo.
Preghiera ebraica e Qedushah · Preghiera ebraica e Sephirot ·
Sacerdote (ebraismo)
Nella religione ebraica il sacerdote o cohen, pl.
Qedushah e Sacerdote (ebraismo) · Sacerdote (ebraismo) e Sephirot ·
Sephirot
Sephirot, Sephiroth, Sefiroth o Sefirot (סְפִירוֹת), singolare: Sephirah, o anche Sefirah (סְפִירָה, "enumerare" in lingua ebraica).
Qedushah e Sephirot · Sephirot e Sephirot ·
Shekhinah
La parola Shekhinah (leggi: sce-chi-nà – שְׁכִינָה; السكينة) è una traslitterazione del sostantivo ebraico femminile singolare שכינה, reso talvolta dagli omofoni Shechinah, Shekina, Shechina, Schechinah.
Qedushah e Shekhinah · Sephirot e Shekhinah ·
Talmud
Il Talmud (talmūd, che significa insegnamento, studio, discussione dalla radice ebraica ל-מ-ד) è uno dei testi sacri dell'ebraismo.
Qedushah e Talmud · Sephirot e Talmud ·
Tanakh
Tanàkh (תנך, TNKh raramente Tenàkh) è l'acronimo, formato dalle prime lettere delle tre sezioni Bibbia secondo la tradizionale divisione ebraica, con cui si designano i testi sacri dell'ebraismo.
Qedushah e Tanakh · Sephirot e Tanakh ·
Traslitterazione
La traslitterazione (o translitterazione) è l'operazione consistente nel trasporre i grafemi di un sistema di scrittura nei grafemi di un altro sistema di scrittura (generalmente un alfabeto), in modo tale che ad uno stesso grafema o sequenza di grafemi del sistema di partenza corrisponda sempre uno stesso grafema o sequenza di grafemi del sistema di scrittura di arrivo, e questo indipendentemente dalla pronuncia delle due lingue.
Qedushah e Traslitterazione · Sephirot e Traslitterazione ·
Zaddiq
Zaddiq o Tzadik/Zadik/Sadiq («giusto»; plur., ṣaddīqīm) è un titolo onorifico usato nell'ebraismo, generalmente conferito a coloro che vengono considerati giusti, come un personaggio biblico, un maestro spirituale o un rabbino.
Qedushah e Zaddiq · Sephirot e Zaddiq ·
613 Mitzvot
Le 613 mitzvòt (ebraico: תרי"ג מצוות taryag mitzvot; forma singolare del termine è מצוה, mitzvàh), o 613 precetti, sono il fulcro dell'ebraismo che è fondamentalmente uno stile di vita regolato da precetti che l'ebreo ortodosso deve seguire per adempiere al suo ruolo sacerdotale nel mondo.
La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande
- In quello che appare come Qedushah e Sephirot
- Che cosa ha in comune Qedushah e Sephirot
- Analogie tra Qedushah e Sephirot
Confronto tra Qedushah e Sephirot
Qedushah ha 44 relazioni, mentre Sephirot ha 196. Come hanno in comune 17, l'indice di Jaccard è 7.08% = 17 / (44 + 196).
Riferimenti
Questo articolo mostra la relazione tra Qedushah e Sephirot. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: