Indice
18 relazioni: Agnese Marteddu, Andrea Di Maggio, Aoi Koga, Chiara Fabiano, Elena Perino, Joy Saltarelli, Kenji Akabane, Maid café, Manga pubblicati su Weekly Shōnen Sunday, Martina Felli, OLM (azienda), Perla Liberatori, Premio Shōgakukan per i manga, Rumi Ōkubo, Sara Labidi, Shōgakukan, Veronica Puccio, Weekly Shōnen Sunday.
Agnese Marteddu
È la sorella maggiore del doppiatore Tito Marteddu ed è nota per aver doppiato Anais in Lo straordinario mondo di Gumball, Rosie Taylor-Ritson in Tata Matilda e il grande botto, Riele Downs in Henry Danger, Kyla-Drew in Nicky, Ricky, Dicky & Dawn e in Papà, non mettermi in imbarazzo! Ariel Winter in Modern Family e Megan Richards in Il Signore degli Anelli - Gli Anelli del Potere.
Vedere Komi Can't Communicate e Agnese Marteddu
Andrea Di Maggio
Nato a Roma il 20 ottobre 1998, si approccia al mondo del doppiaggio per la prima volta nel 2006, con il film In viaggio con Evie.
Vedere Komi Can't Communicate e Andrea Di Maggio
Aoi Koga
È affiliata a 81 Produce. È nota per i suoi ruoli come Sora Kaneshiro in Angel's 3Piece!, Yuri Miyata in Two Car, Paimon in Genshin Impact, Kaguya Shinomiya in Kaguya-sama: Love is War e Shoko Komi in Komi Can't Communicate.
Vedere Komi Can't Communicate e Aoi Koga
Chiara Fabiano
Sorella minore del doppiatore Mattia Fabiano, inizia a doppiare fin da molto piccola, all'età di 4 anni, non sapendo ancora leggere, assieme al fratello, che aveva 6 anni.
Vedere Komi Can't Communicate e Chiara Fabiano
Elena Perino
È sorella minore del doppiatore Davide Perino, nipote dello storico doppiatore Gianfranco Bellini e figlia dell'ex doppiatrice Silvia Bellini.
Vedere Komi Can't Communicate e Elena Perino
Joy Saltarelli
Figlia dell'assistente al doppiaggio Emanuela Fantini, nel 2009 ha vinto il "Premio Voce femminile di un cartone animato" al Gran Galà del Doppiaggio di Romics e nel 2016 il "Premio come miglior voce giovane di un’eroina" al festival Le voci del Cinema.
Vedere Komi Can't Communicate e Joy Saltarelli
Kenji Akabane
Il suo primo ruolo principale è stato nei panni di Koji Kabuto in Mazinger Edition Z: The Impact!, e ha successivamente doppiato il "Producer" nell'adattamento anime di The Idolmaster.
Vedere Komi Can't Communicate e Kenji Akabane
Maid café
Un è un particolare tipo di caffetteria a tema nata agli inizi del XXI secolo in Giappone.
Vedere Komi Can't Communicate e Maid café
Manga pubblicati su Weekly Shōnen Sunday
Di seguito sono elencate tutte le serie apparse nella rivista Weekly Shōnen Sunday di Shogakukan. La lista, organizzata in decenni, mostra il titolo dell'opera, la prima e l'ultima uscita ed il mangaka che l'ha creata.
Vedere Komi Can't Communicate e Manga pubblicati su Weekly Shōnen Sunday
Martina Felli
Fin da giovane ha coltivato la sua passione per il doppiaggio da autodidatta attraverso gli episodi degli anime e realizzando doppiaggi amatoriali con alcuni amici, tra cui Maurizio Merluzzo, Jacopo Calatroni, Katia Sorrentino e Simone Lupinacci.
Vedere Komi Can't Communicate e Martina Felli
OLM (azienda)
, prima Oriental Light and Magic fino al giugno 1994, è uno studio di animazione giapponese fondato il 3 ottobre 1990 con sede a Setagaya, a Tokyo.
Vedere Komi Can't Communicate e OLM (azienda)
Perla Liberatori
Nipote dei doppiatori Francesca Guadagno e Marco Guadagno, debutta come doppiatrice all'età di cinque anni e ancora bambina, nel 1991, come attrice radiofonica; nello stesso anno doppia Christina Ricci nel ruolo di Mercoledì nell'adattamento cinematografico de La famiglia Addams e due anni dopo Anna Paquin in Lezioni di piano.
Vedere Komi Can't Communicate e Perla Liberatori
Premio Shōgakukan per i manga
Il è uno dei premi più importanti del Giappone per quanto riguarda i manga, e viene sponsorizzato dalla Shōgakukan. Venne creato nel 1955 e tra i candidati figurano ogni anno serie provenienti da un elevato numero di riviste.
Vedere Komi Can't Communicate e Premio Shōgakukan per i manga
Rumi Ōkubo
Lavora per 81 Produce. È nota per aver doppiato i protagonisti di molti anime, tra cui: Astolfo in Fate/Apocrypha, Ako Shirabe/Cure Muse in Suite Pretty Cure, Suguri Kinoshita in Happy Kappy, Chinatsu Yoshikawa in YuruYuri, Tsumiki Miniwa in Atchi kotchi, Yuzuko Nonohara in Yuyushiki, Mia Ageha in Pretty Rhythm: Dear My Future, Emilia Hermit in Hundred, Hinako Saijō in Long Riders! e Kotetsu in Tsugumomo.
Vedere Komi Can't Communicate e Rumi Ōkubo
Sara Labidi
Inizia il suo lavoro a 7 anni, prestando la voce a Madison Pettis in Cambio di gioco, per proseguire come doppiatrice di cartoni animati, serie televisive e film.
Vedere Komi Can't Communicate e Sara Labidi
Shōgakukan
è una casa editrice giapponese che pubblica dizionari, saggi, narrativa, manga e DVD per bambini. La Shōgakukan ha fondato la Shūeisha, che a sua volta ha fondato la Hakusensha, società separate che insieme formano il gruppo Hitotsubashi, uno dei più grandi gruppi editoriali giapponesi.
Vedere Komi Can't Communicate e Shōgakukan
Veronica Puccio
Figlia del consulente della Dolby Massimo Puccio e dell'assistente al doppiaggio Antonella Bartolomei, sorella minore del doppiatore Alessio Puccio, e cugina dei doppiatori Lucrezia Marricchi, Vittoria e Giulio Bartolomei, ha intrapreso la carriera di doppiatrice all'età di 8 anni.
Vedere Komi Can't Communicate e Veronica Puccio
Weekly Shōnen Sunday
è una rivista settimanale di manga shōnen pubblicata dalla Shogakukan a partire dal 17 marzo 1959 e pubblicata ogni mercoledì. È una delle riviste a target shōnen più importanti e famose insieme alle rivali Weekly Shōnen Jump e Weekly Shōnen Magazine.
Vedere Komi Can't Communicate e Weekly Shōnen Sunday
Conosciuto come Komi-san wa, komyushō desu, Komi-san wa, komyushō desu..