Indice
94 relazioni: A-WA, Adi Nes, Adina bar-Shalom, Ajin, Antisionismo, Arabi cristiani, Arabi israeliani, Arad (Israele), Aschenaziti, Attentati di Tolosa e Montauban del 2012, Bamidbar (parashah), Beit Dagan, Beshalach, Cabala ebraica, Cabalisti ebrei, Charedì, Chayei Sarah, Cinema israeliano, Comunità Sefardite e Orientali, Cucina israeliana, Cultura di Israele, Cultura ebraica, Dan Halutz, David Reubeni, Dialetti arabi, Dor Daim, Ebraismo ortodosso, Ebrei, Ebrei berberi, Ebrei della Cina, Ebrei della montagna, Ebrei iraniani in Israele, Ebrei siriani, Ebrei statunitensi, Erez Biton, Esodo ebraico dai paesi arabi, Haftarah, Haim Moshe, Halakhah, Herut, Israele, Lekh lekha, Lingua ebraica, Lingue giudeo-arabe, Ma'mul, Mishpatim (parashah), Misticismo ebraico, Mordechai Vanunu, Moshav, Moti di Wadi Salib, ... Espandi índice (44 più) »
A-WA
Le A-WA (in arabo significa Sì) sono un trio di cantanti israeliane di origini yemenite. Il loro singolo intitolato "Habib Galbi", sincretizzando musica tradizionale yemenita e musica hip-hop ed elettronica, si è rivelato un successo mondiale.
Vedere Mizrahì e A-WA
Adi Nes
Adi Nes è nato a Kiryat Gat in una famiglia di immigrati ebrei mizrahi proveniente dall'Iran. Dal 1989 al 1992 ha studiato fotografia presso la Bezalel Academy of Arts and Design.
Vedere Mizrahì e Adi Nes
Adina bar-Shalom
È la fondatrice della prima università charedì di Gerusalemme ed è impegnata da anni per il superamento delle discriminazioni di genere, soprattutto all'interno delle comunità ebraiche ortodosse; per questo motivo, è stata anche insignita del "Premio Israele per il contributo eccezionale alla società e alla nazione" nell'anno 2013-2014 (5774 secondo il calendario ebraico).
Vedere Mizrahì e Adina bar-Shalom
Ajin
Ajǐn, Ayĭn (o anche Ayn, ebraico: עיו) è la sedicesima lettera dell'alfabeto ebraico come ע, e dell'alfabeto proto-semitico. Presente in molti abjad semitici come l'aramaico e l'arabo con ع, è ventunesima nell'alfabeto arabo-persiano e diciottesima nell'ordine hija’i.
Vedere Mizrahì e Ajin
Antisionismo
L'antisionismo è l'atteggiamento di coloro che si oppongono al sionismo, cioè al movimento politico fondato nel 1897 volto alla costituzione di uno Stato nazionale ebraico in parte di quello che fu il Mandato britannico della Palestina e, prima ancora, la Palestina ottomana.
Vedere Mizrahì e Antisionismo
Arabi cristiani
Gli arabi cristiani costituiscono una comunità di etnia araba e di religione cristiana. Sono concentrati per la maggior parte nei Paesi arabi, in particolare in Medio Oriente, dove costituiscono una significativa minoranza religiosa in un'area a maggioranza musulmana.
Vedere Mizrahì e Arabi cristiani
Arabi israeliani
Gli arabi israeliani, chiamati anche arabi del '48, arabi dell'interno o palestinesi israeliani, costituiscono una minoranza di etnia araba in Israele, discendente dagli arabi palestinesi residenti in quello che divenne territorio israeliano e che non presero parte all'esodo palestinese del 1948.
Vedere Mizrahì e Arabi israeliani
Arad (Israele)
Arad (in ebraico: ערד; in arabo: عراد) è una città del Distretto Meridionale di Israele. Si trova sul bordo del deserto del Negev, a circa ad ovest del Mar Morto e a ad est della città di Be'er Sheva (Bersabea).
Vedere Mizrahì e Arad (Israele)
Aschenaziti
Gli aschenaziti, o ashkenaziti o anche askenaziti (AFI:; anche, yehudei ashkenaz) costituiscono un gruppo etnoreligioso ebraico originario dell'Europa centrale e orientale e tradizionalmente di lingua e cultura yiddish.
Vedere Mizrahì e Aschenaziti
Attentati di Tolosa e Montauban del 2012
Gli attentati di Tolosa e Montauban sono una serie di attentati perpetrati sul suolo francese tra l'11 e il 22 marzo 2012 e che hanno portato alla morte di tre militari e di quattro civili di religione ebraica nelle città di Montauban e Tolosa, nella regione dei Midi-Pirenei.
Vedere Mizrahì e Attentati di Tolosa e Montauban del 2012
Bamidbar (parashah)
Bamidbar, Bemidbar, BeMidbar, o B'midbar (ebraico: בְּמִדְבַּר — tradotto in italiano: "nel deserto", quinta parola e incipit di questa parashah) è la 34ª porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, la prima nel Libro dei Numeri.
Vedere Mizrahì e Bamidbar (parashah)
Beit Dagan
Beit Dagan (letteralmente "casa del grano") è una città israeliana con lo status di consiglio locale, vicino a Rishon LeZion. La città aveva una popolazione di abitanti nel 2021.
Vedere Mizrahì e Beit Dagan
Beshalach
Beshalach, Beshallach, o Beshalah (ebraico: בְּשַׁלַּח — tradotto in italiano: "Lasciò andare", incipit di questa parashah) sedicesima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, quarta nel Libro dell'Esodo.
Vedere Mizrahì e Beshalach
Cabala ebraica
La cabala, cabbala, qabbaláh o kabbalah (letteralmente 'ricevuta', 'tradizione') è l'insieme degli insegnamenti esoterici propri dell'ebraismo rabbinico, già diffusi a partire dal XII-XIII secolo; in un suo significato più ampio, il termine intende quei movimenti esoterici sorti in ambito ebraico con la fine del periodo del Secondo Tempio.
Vedere Mizrahì e Cabala ebraica
Cabalisti ebrei
Questa pagina elenca personaggi e figure della Cabala ebraica secondo una cronologia storica e per scuola di pensiero. Nel comune intendimento, il termine "Cabala" è stato usato per riferirsi a tutta la storia del misticismo ebraico, ma più precisamente, e secondo l'utilizzo degli studi accademici sull'Ebraismo, Cabala indica le dottrine, le pratiche e il metodo esegetico esoterico dello studio della Torah, che vennero ad emergere nel XII e XIII secolo nella Francia meridionale e in Spagna, e furono ulteriormente sviluppati nel XVI secolo nella Palestina ottomana.
Vedere Mizrahì e Cabalisti ebrei
Charedì
Charedì o Haredì (חֲרֵדִי traslitt. ḥaredi, IPA-ebr.: χaʁeˈdi), o ebraismo charedi/chareidi (plur. ḥaredim) è una forma molto conservatrice dell'ebraismo ortodosso, tra quelle cui spesso ci si riferisce come ultra-ortodosso.
Vedere Mizrahì e Charedì
Chayei Sarah
Chayei Sarah, Chaye Sarah, o Hayye Sarah (ebraico: חַיֵּי שָׂרָה — tradotto in italiano: "vita di Sara", incipit di questa parashah) – quinta porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco.
Vedere Mizrahì e Chayei Sarah
Cinema israeliano
Il Cinema israeliano (in ebraico: קולנוע ישראלי, Kolnoa Yisraeli) si riferisce alla produzione cinematografica in Israele sin dalla sua fondazione nel 1948.
Vedere Mizrahì e Cinema israeliano
Comunità Sefardite e Orientali
Le Comunità Sefardite e Orientali (in ebraico: סְפָרַדִּים וְעֵדוֹת מִזְרָח, Sfaradim VeEdot Mizrah) sono stati un partito politico israeliano ed è uno degli antenati del partito Likud.
Vedere Mizrahì e Comunità Sefardite e Orientali
Cucina israeliana
La cucina israeliana (המטבח הישראלי) si è costituita attraverso la commistione della cucina mediorientale, in particolare di quella levantina, e delle tradizioni culinarie portate dagli immigrati ebrei in Israele da tutto il mondo.
Vedere Mizrahì e Cucina israeliana
Cultura di Israele
Le radici della cultura di Israele si svilupparono molto prima della dichiarazione d'indipendenza israeliana la quale diede vita allo Stato di Israele nel 1948.
Vedere Mizrahì e Cultura di Israele
Cultura ebraica
La cultura ebraica propriamente detta è quella sorta all'interno del popolo degli ebrei a partire dalla formazione della prima nazione ebraica antica in epoca biblica col regno di Giuda (931-586) prima e attraverso la vita nella millenaria diaspora ebraica poi, fino a giungere allo Stato moderno d'Israele.
Vedere Mizrahì e Cultura ebraica
Dan Halutz
Halutz nacque da famiglia Mizrahì con origini in Iraq a Iran. Ha ottenuto una laurea in economia presso l'Università di Tel Aviv, una seconda presso la Harvard Business School.
Vedere Mizrahì e Dan Halutz
David Reubeni
Nel 1524, asserendo di discendere da Ruben, visitò varie corti d'Europa, mosso dall'intento di avviare una crociata contro i Turchi.
Vedere Mizrahì e David Reubeni
Dialetti arabi
Della lingua araba esistono molte varietà che vengono chiamate solitamente dialetti, nell'accezione di "lingua vernacolare prevalente nell'uso informale presso ciascuna comunità".
Vedere Mizrahì e Dialetti arabi
Dor Daim
Dardaim o Dor daim sono aderenti del movimento ebraico ortodosso Dor Deah (- "generazione della conoscenza", allusione agli israeliti che furono testimoni dell'Esodo).
Vedere Mizrahì e Dor Daim
Ebraismo ortodosso
Ebraismo ortodosso è la denominazione più antica e maggioritaria dell'ebraismo rabbinico. Gli ebrei ortodossi sono quelli che seguono più strettamente e si attengono con maggior fedeltà alle leggi della ''Torah'' scritta e di quella orale,C.
Vedere Mizrahì e Ebraismo ortodosso
Ebrei
Gli ebrei (ʿivrîˈ, anche יְהוּדִים, Yhudim o jehuˈdim) consistono in un insieme di comunità costituenti un gruppo etnoreligioso*.
Vedere Mizrahì e Ebrei
Ebrei berberi
Gli ebrei berberi fanno parte di tutte quelle comunità ebree di lingua berbera che abitano la catena montuosa dell'Atlante in Marocco. L'origine di tali comunità non è ancora del tutto chiara.
Vedere Mizrahì e Ebrei berberi
Ebrei della Cina
Gli ebrei della Cina, o Youtai (犹太, ebrei di Cina), sono un gruppo etnico non riconosciuto. Di antica origine, si è consolidato come comunità tra il XIX e il XX secolo, grazie alle Concessioni dell'Impero cinese agli europei durante la seconda guerra mondiale a seguito della persecuzione razziale nazifascista in Europa.
Vedere Mizrahì e Ebrei della Cina
Ebrei della montagna
Gli ebrei della montagna, ebrei del Caucaso o juhuro sono i gruppi ebraici del Caucaso orientale, principalmente del Daghestan e delle regioni settentrionali dell'Azerbaigian, ma sono diffusi in minor numero anche in zone più isolate come la Cabardino-Balcaria, la Cecenia, Stavropol', la Karačaj-Circassia e Krasnodar.
Vedere Mizrahì e Ebrei della montagna
Ebrei iraniani in Israele
La comunità di ebrei iraniani in Israele si riferisce alla collettività di ebrei iraniani che migrarono nella allora Palestina ottomana (poi Mandato britannico della Palestina e oggi Israele).
Vedere Mizrahì e Ebrei iraniani in Israele
Ebrei siriani
Gli ebrei siriani costituiscono un'antica comunità originaria da quella che è oggi la Repubblica araba di Siria. Gli ebrei siriani traggono le loro origini principalmente da due gruppi distinti: il primo è costituito dalle comunità che abitavano l'antica Siria fin dai tempi antichi, noti come gli "ebrei musta'arabi" e classificati come mizrahì, mentre il secondo trae origine dagli ebrei sefarditi, giunti dalla penisola iberica, dalla quale furono espulsi in seguito al decreto di Alhambra del 1492.
Vedere Mizrahì e Ebrei siriani
Ebrei statunitensi
Gli ebrei statunitensi sono i cittadini degli Stati Uniti che professano l'ebraismo o che si considerano ebrei secondo una definizione di gruppo etnico o di nazionalità.
Vedere Mizrahì e Ebrei statunitensi
Erez Biton
Erez Biton è nato a Orano da famiglia ebraica. La sua famiglia abbandonò l'Algeria nel 1948 e si trasferì in Israele. È cresciuto a Lod.
Vedere Mizrahì e Erez Biton
Esodo ebraico dai paesi arabi
Con esodo ebraico dai Paesi arabi ci si riferisce all'espulsione e alla partenza di massa di ebrei, in primo luogo di sefarditi e mizrahì, da Paesi arabi ed islamici avvenuta a partire dal tardo XIX secolo, e accelerata dopo la guerra arabo-israeliana del 1948.
Vedere Mizrahì e Esodo ebraico dai paesi arabi
Haftarah
La haftarah (o nella pronuncia aschenazita: haftoroh – altern. haphtara, ebraico: הפטרה; "separazione", "commiato/dipartita", plurale haftarot) rappresenta una serie di selezioni dai libri dei Nevi'im ("Profeti") della Bibbia ebraica (Tanakh) che viene letta pubblicamente nella sinagoga quale parte della pratica religiosa ebraica.
Vedere Mizrahì e Haftarah
Haim Moshe
All'inizio della sua carriera, il suo stile musicale trovava origine nella tradizionale musica yemenita e mediterranea. Le sue produzioni portarono la musica mizrahì a raggiungere un'ampia popolarità tra il pubblico israeliano e nel mondo arabo.
Vedere Mizrahì e Haim Moshe
Halakhah
Halakhah (in ebraico הלכה) — traslitterato anche con Halakha, Halakhà, Halacha, o Halocho; plurale halakhot — è la tradizione "normativa" religiosa dell'Ebraismo, codificata in un corpo di Scritture e include la legge biblica (le 613 mitzvòt) e successive leggi talmudiche e rabbiniche, come anche tradizioni e usanze.
Vedere Mizrahì e Halakhah
Herut
Herut, o Kherut (Ebraico חרות, pronuncia //, Libertà) è stato il maggior partito politico di destra del Parlamento israeliano dagli anni quaranta fino alla sua confluenza nel Likud nel 1988, e in parte prosecutore ideale del movimento revisionista sionista che dette nascita al Partito revisionista sionista di Vladimir Žabotinskij.
Vedere Mizrahì e Herut
Israele
Israele, ufficialmente Stato d'Israele (in ebraico:, Medinat Yisra'el), è uno Stato del Medio Oriente affacciato sul mar Mediterraneo e che confina a nord con il Libano, con la Siria a nord-est, la Giordania a est, l'Egitto a sud-ovest, con i territori palestinesi, ossia la Cisgiordania a est e la striscia di Gaza a sud-ovest, e il Mar Rosso a sud.
Vedere Mizrahì e Israele
Lekh lekha
Lech-Lecha, Lekh-Lekha, o Lech-L'cha (ebraico: לֶךְ-לְךָ — tradotto in italiano: "vai, vàttene!" o "vanne" — incipit di questa parashah) è la terza porzione settimanale della Torah (parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco.
Vedere Mizrahì e Lekh lekha
Lingua ebraica
Con lingua ebraica (in ebraico israeliano: עברית - ivrit) si intende sia l'ebraico biblico (o classico) sia l'ebraico moderno, lingua ufficiale dello Stato di Israele e dell’oblast' autonoma ebraica in Russia; l'ebraico moderno, cresciuto in un contesto sociale e tecnologico molto diverso da quello antico, contiene molti elementi lessicali presi in prestito da altre lingue.
Vedere Mizrahì e Lingua ebraica
Lingue giudeo-arabe
Le lingue giudeo-arabe (codice ISO 639-2 e ISO 639-5 jrb) sono l'insieme dei dialetti parlati dagli ebrei del Maghreb e dai mizrahim che vivevano o avevano vissuto nei Paesi di lingua araba, prendendo generalmente a prestito la forma dell'arabo parlato lì dove le regioni in cui gli ebrei avevano eletto la propria residenza, e che portarono con sé nel corso delle loro migrazioni.
Vedere Mizrahì e Lingue giudeo-arabe
Ma'mul
Il Maʿmūl (anche chiamato ma'amoul, m'aamoul, m'amul, m'aamul) è un dolce tradizionale della cucina araba composto da pasta frolla farcita di datteri, fichi o frutta secca (pistacchi, noci o mandorle) e cotto in forno.
Vedere Mizrahì e Ma'mul
Mishpatim (parashah)
Mishpatim (ebraico: מִּשְׁפָּטִים — tradotto in italiano: "leggi", seconda parola e incipit di questa parashah) diciottesima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, sesta nel Libro dell'Esodo.
Vedere Mizrahì e Mishpatim (parashah)
Misticismo ebraico
Il misticismo ebraico indica le differenti forme di misticismo nella varie ere della storia ebraica.
Vedere Mizrahì e Misticismo ebraico
Mordechai Vanunu
Nato in Marocco da una famiglia ebraica ortodossa della città di Marrakech, emigrò in Israele con i parenti nel 1963. Fin da giovane fu un attivista contro la guerra e per i diritti di palestinesi e arabo-israeliani.
Vedere Mizrahì e Mordechai Vanunu
Moshav
Moshav (in ebraico מושב, plurale moshavim: insediamento, villaggio) è un tipo di comunità agricola cooperativa costituita da singole fattorie, istituita dai sionisti socialisti durante la seconda aliyah (ondata di immigrazione ebraica all'inizio del XX secolo).
Vedere Mizrahì e Moshav
Moti di Wadi Salib
I moti di Wadi Salib furono una serie di rivolte scatenate nel 1959 in Israele dalla comunità ebraica marocchina principalmente a Haifa, per manifestare contro le percepite discriminazioni etniche attuate nei loro confronti da parte delle istituzioni israeliane, dominate dagli aschenaziti.
Vedere Mizrahì e Moti di Wadi Salib
Musica mizrahì
La musica mizrahì (traslitterabile in muzika mizrahit) è un genere musicale diffuso in Israele. La musica mizrahì combina elementi e sapori tipici della musica araba, turca e greca con i ritmi e le melodie della musica degli ebrei mizrahì.
Vedere Mizrahì e Musica mizrahì
Netivot
Netivot è una città di Israele, situata nel distretto Meridionale. La città venne fondata nel 1956 come uno città di sviluppo. La popolazione è costituita da ebrei originari in gran parte dal Marocco.
Vedere Mizrahì e Netivot
Neve Tzedek
Neve Tzedek (ebraico: נְוֵה צֶדֶק, נווה צדק letteralmente: Dimora di Giustizia) è un quartiere a sud-ovest di Tel Aviv in Israele. È stato il primo quartiere ebraico ad essere costruito fuori dalla vecchia città di Jaffa.
Vedere Mizrahì e Neve Tzedek
Noach (parashah)
Noach o Noah (ebraico: נֹחַ — ebraico del nome proprio "Noè", terza parola e incipit della relativa parashah) è la seconda porzione settimanale della Torah (parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco.
Vedere Mizrahì e Noach (parashah)
Nuovo Ordine
Il Nuovo Ordine, le cui premesse ideologiche erano già state esposte nel Mein Kampf di Adolf Hitler, fu una teoria ed una prospettiva geopolitica elaborata dal regime, dalle gerarchie politiche nazionalsocialiste e dagli intellettuali tedeschi tra gli anni 1920 e anni 1940, che prevedeva l'imposizione di un nuovo ordine internazionale che la Germania avrebbe dovuto imporre prima in Europa e, secondo alcuni, anche nel resto del mondo.
Vedere Mizrahì e Nuovo Ordine
Nusach
Nusach (נוסח nosaħ, pronuncia moderna nósakh o núsakh - plur. nuschaot o nusachim), è un concetto nell'Ebraismo che ha due significati distinti: uno è lo stile di un servizio liturgico di preghiera ebraica (Nusach Teiman, Nusach aschenazita, Nusach sefardita o Nusach Ari); l'altro è la melodia del servizio in base a dove il servizio venga celebrato.
Vedere Mizrahì e Nusach
Pantere Nere (Israele)
Le Pantere Nere (in ebraico הפנתרים השחורים, HaPanterim HaShhorim) sono un movimento di protesta israeliano, fondato nel 1971 da ebrei immigrati dai paesi del Medio Oriente e del Maghreb.
Vedere Mizrahì e Pantere Nere (Israele)
Persistenza di lattasi
Persistenza di lattasi è l'espressione usata per designare la continua attività dell'enzima lattasi durante l'età adulta che garantisce agli individui la tolleranza al lattosio.
Vedere Mizrahì e Persistenza di lattasi
Ptitim
Gli ptitím (ebraico: פּתיתים - sing. petít פּתית - lett. "fiocchi "; conosciuti anche come cuscus israeliano) sono un tipo di pasta tostata a forma di chicchi di riso o fregula, sviluppati in Israele negli anni '50 quando il riso scarseggiava.
Vedere Mizrahì e Ptitim
Qof
Qof o qoph (anche Kof, ק in ebraico biblico pronunciata /kˁ/ o /q/; in ebraico moderno /k/) è la diciannovesima lettera dell'alfabeto fenicio e dell'ebraico, rappresentante una Q dura proveniente dal fondo della gola.
Vedere Mizrahì e Qof
Rabbini del Talmud
I rabbini del Talmud o maestri ebrei, come tutti i profeti dell'ebraismo nel corso della storia del popolo d'Israele, hanno sempre avuto il ruolo di guide spirituali, anche impartendo gli insegnamenti morali, etici e religiosi della Torah comandati ed indicati da Dio.
Vedere Mizrahì e Rabbini del Talmud
Razzismo nella comunità LGBT
Quello del razzismo è un problema che è stato rilevato anche all'interno della comunità LGBT; questo può essere rivolto contro membri di qualsiasi razza, etnia e nazionalità e può includere la discriminazione e il fanatismo.
Vedere Mizrahì e Razzismo nella comunità LGBT
Reš (lettera)
Reš o Resh (ר, pronuncia /r/) è la ventesima lettera dell'alfabeto ebraico. È inoltre presente in alcuni alfabeti semitici nell'ordine abjad, come quello fenicio, quello aramaico e arabo (rāʾ). Il suo valore fonetico fa parte di alcune consonanti rotiche, tra cui: o, ma anche o in ebraico (vibrante uvulare).
Vedere Mizrahì e Reš (lettera)
Relazioni bilaterali tra India e Israele
Le relazioni bilaterali tra la Repubblica dell'India e lo Stato-nazione di Israele si riferiscono ai legami politico-diplomatici tra i due paesi presi in esame i quali da par loro intrattengono inoltre una vasta collaborazione, militare e strategica.
Vedere Mizrahì e Relazioni bilaterali tra India e Israele
Religioni in Italia
In Italia, la religione più diffusa è il cristianesimo cattolico, presente fin dai tempi apostolici e maggioritaria già a partire dal IV secolo.
Vedere Mizrahì e Religioni in Italia
Religioni in Libano
La religione più diffusa in Libano è l'islam, ma sulla consistenza dei gruppi religiosi vi sono stime differenti, in quanto dopo il 1932 (all'epoca in maggioranza cristiani) i censimenti non rilevano più l'appartenenza religiosa della popolazione.
Vedere Mizrahì e Religioni in Libano
Religioni negli Stati Uniti d'America
Le religioni negli Stati Uniti d'America sono caratterizzate da una diversità di credenze e pratiche culturali. Alcune religioni nacquero e fiorirono direttamente in territorio statunitense.
Vedere Mizrahì e Religioni negli Stati Uniti d'America
Reuven Abergel
Reuven Abergel è nato nel 1942 a Rabat da una famiglia ebraica marocchina originaria di Marrakech e di Tangeri. Immigrò in Israele insieme ai suoi genitori e ai nove fratelli.
Vedere Mizrahì e Reuven Abergel
Romanioti
I Romanioti sono un gruppo ebraico che vive nel territorio della odierna Grecia da più di 2000 anni. La loro lingua è il greco e le principali comunità si trovano nelle città di Tebe, Giannina, Arta, Corinto, e nelle isole di Corfù e Lesbo.
Vedere Mizrahì e Romanioti
Sderot
Sderòt (ebraico: שׂדרות, "viali") è una città di Israele situata nel distretto Meridionale, a poca distanza dalla striscia di Gaza. La città si sviluppò a partire dal 1951.
Vedere Mizrahì e Sderot
Sefarditi
I sefarditi (dall'ebraico: ספרד - Sefarad, "Spagna") sono gli ebrei che abitavano la penisola iberica fino al XV secolo e i loro discendenti.
Vedere Mizrahì e Sefarditi
Shalom
Shalom (– sefardita/ebraico israeliano: shalom; aschenazita/yiddish: sholom, sholem, sholoim, shulem) è una parola ebraica che significa pace, completezza, prosperità, ciao, arrivederci o stare bene.
Vedere Mizrahì e Shalom
Shas
Shas è un partito politico israeliano, fondato nel 1984, che rappresenta principalmente gli ebrei ultraortodossi mizrahì originari di Medio Oriente e Maghreb.
Vedere Mizrahì e Shas
Shavuot
Shavu'òt (o Shovuos, in uso ashkenazita; Shavuʿoth in ebraico sefardita e mizrahì (שבועות, lett. "Settimane"), noto come Festa delle Settimane in italiano e come Pentecoste (Πεντηκοστή) in greco antico, è una festività ebraica che cade al sesto giorno del mese ebraico di Sivan (tra il 15 maggio e il 14 giugno).
Vedere Mizrahì e Shavuot
Shemot (parashah)
Shemot, Shemoth, o Shemos (ebraico: שְׁמוֹת — tradotto in italiano: "nomi", incipit di questa parashah) tredicesima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco e la prima nel Libro dell'Esodo.
Vedere Mizrahì e Shemot (parashah)
Shlomo Bar
Shlomo Bar è nato da famiglia ebraica marocchina a Rabat, in Marocco. La sua famiglia emigrò in Israele quando Shlomo aveva sei anni.
Vedere Mizrahì e Shlomo Bar
Sionismo revisionista
Il sionismo revisionista fu una variante del sionismo emersa negli anni 1930 su impulso di Vladimir Žabotinskij. Si caratterizzava per l'adesione a idee di destra e venne in parte influenzato dal fascismo.
Vedere Mizrahì e Sionismo revisionista
Siria (regione storica)
La Siria (al-Shām, geroglifici luviani: Sura/i; Συρία; nella moderna letteratura definita "Grande Siria", "Siria-Palestina", o Levante) è una regione storica del Vicino Oriente, posta sulla costa del Mediterraneo orientale, a sud dell'Anatolia.
Vedere Mizrahì e Siria (regione storica)
Sofer (ebraismo)
Sofer, Sopher, Sofer SeTaM, o Sofer ST"M (ebraico: "scriba", סופר סת״ם) è uno scriba ebreo che può trascrivere i rotoli della Torah, i tefillin e le mezuzot, nonché altre scritture religiose.
Vedere Mizrahì e Sofer (ebraismo)
Storia degli ebrei in Corsica
La storia degli ebrei in Corsica riguarda una minoranza etnoreligiosa presente nella regione francese fin dall'800, l'anno d'inizio di una grande migrazione degli ebrei.
Vedere Mizrahì e Storia degli ebrei in Corsica
Storia degli ebrei in Germania
La storia degli ebrei in Germania risale all'anno 321, e continuò durante l'Alto Medioevo (dal V al X secolo d.C.) e il Pieno Medioevo (circa 1000–1299 d.C.) quando i coloni ebrei fondarono la comunità ebraica ashkenazita.
Vedere Mizrahì e Storia degli ebrei in Germania
Storia degli ebrei in Libano
Gli ebrei libanesi sono tradizionalmente una comunità di origine mizrahì del Libano, per la maggior parte all'interno del paese e nei dintorni di Beirut.
Vedere Mizrahì e Storia degli ebrei in Libano
Storia degli ebrei in Libia
La storia degli ebrei in Libia, una tra le comunità ebraiche dei paesi del Maghreb, risale al III secolo a.C., ai tempi della colonizzazione greca della Cirenaica.
Vedere Mizrahì e Storia degli ebrei in Libia
Storia degli ebrei negli Stati Uniti d'America
La storia degli ebrei negli Stati Uniti d'America è stata parte del tessuto nazionale sin dai tempi della colonizzazione europea delle Americhe.
Vedere Mizrahì e Storia degli ebrei negli Stati Uniti d'America
Tazria
Tazria, Thazria, Thazri'a, Sazria, o Ki Tazria’ (ebraico: תַזְרִיעַ — tradotto in italiano: “prolificherà”, 13ª parola e incipit di questa parashah) 27ª porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, quarta nel Libro del Levitico.
Vedere Mizrahì e Tazria
Terumah (parashah)
Terumah o Trumah (ebraico: תְּרוּמָה — tradotto in italiano: "dono" o "offerta", dodicesima parola e incipit di questa parashah) diciannovesima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, settima nel Libro dell'Esodo.
Vedere Mizrahì e Terumah (parashah)
Testi cabalistici primari
Come per il resto della letteratura rabbinica, i testi primari della Cabala ebraica erano una volta parte della tradizione orale continuativa, sebbene nel corso dei secoli molta della Torah Orale venisse poi messa per iscritto.
Vedere Mizrahì e Testi cabalistici primari
Tikkun Chatzot
Tikkun Chatzot (תקון חצות, lett. "Riparazione della mezzanotte"), scritto anche come Tikkun Chatzos, è una preghiera ebraica rituale recitata ogni notte dopo mezzanotte quale espressione di lutto e lamentazione per la distruzione del Tempio di Gerusalemme.
Vedere Mizrahì e Tikkun Chatzot
Toledot
Toledot, Toldos, o Tol'doth (ebraico: תּוֹלְדֹת — tradotto in italiano: "generazioni" o "discendenti", incipit e seconda parola di questa parashah) – sesta porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco.
Vedere Mizrahì e Toledot
Vayechi
Vayechi, Vayehi, o Vayhi (ebraico: וַיְחִי — tradotto in italiano: "e visse", incipit di questa parashah) dodicesima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco e ultima nel Libro della Genesi.
Vedere Mizrahì e Vayechi
Vayetze
Vayetze, Vayeitzei, o Vayetzei (ebraico: וַיֵּצֵא — tradotto in italiano: "ed egli partì", incipit di questa parashah) è la settima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco.
Vedere Mizrahì e Vayetze
Vayikra (parashah)
Vayikra, VaYikra, Va-yikra, o Vayyiqra (ebraico: וַיִּקְרָא — tradotto in italiano: "E chiamò”, incipit di questa parashah) 24ª porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, prima nel Libro del Levitico.
Vedere Mizrahì e Vayikra (parashah)
Yitro
Yitro, Yithro, o Yisro (ebraico: יִתְרוֹ — tradotto in italiano: "Ietro", seconda parola e incipit di questa parashah) diciassettesima porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, quinta nel Libro dell'Esodo.
Vedere Mizrahì e Yitro
Zohra Al Fassiya
Considerata la regina dei generi malhun e gharnati e una delle pioniere della musica araba moderna, è stata la prima artista femminile in Marocco a incidere e le sue canzoni sono state ampiamente celebrate in Marocco e Algeria, dove ha collaborato con parolieri e musicisti di Orano e Tlemcen.
Vedere Mizrahì e Zohra Al Fassiya
Conosciuto come Misrachi, Mizrahim.