Logo
Unionpedia
Comunicazione
Disponibile su Google Play
Nuovo! Scarica Unionpedia sul tuo dispositivo Android™!
Gratuito
l'accesso più veloce di browser!
 

Textus receptus

Indice Textus receptus

Textus receptus (espressione latina che significa "testo ricevuto", cioè "comunemente accettato, accolto") è il nome dato oggi alla serie dei testi greci a stampa del Nuovo Testamento che costituiscono la base per la versione della Bibbia di Lutero, per la traduzione del Nuovo Testamento in inglese fatta da William Tyndale e per la maggior parte degli altri Nuovi Testamenti prodotti al tempo della Riforma protestante in Europa.

22 relazioni: Al-Maghtas, Aramaico parlato da Gesù, Bibbia dell'orso, Bibbia di re Giacomo, Bibbia Poliglotta Complutense, Bibbia Poliglotta di Walton, Codex Montfortianus, Comma Johanneum, Editio princeps, Erasmo da Rotterdam, Famiglia 1, Fonti del testo greco della Bibbia, Juan Ginés de Sepúlveda, Lettera ai Romani, Locuzioni latine, Minuscule 714, Novum Testamentum Graece, Papiro 45, Preservazione provvidenziale della Bibbia, Principi di fede ebraica, Samuel Prideaux Tregelles, Tipo testuale bizantino.

Al-Maghtas

al-Maghtas (المغطس, battesimo o immersione in arabo) è un sito archeologico della Giordania, sulla riva orientale del fiume Giordano, ufficialmente noto come Betania oltre il Giordano, sito del Battesimo (al-Maghtas) e appartenente alla lista dei patrimoni dell'umanità dell'UNESCO.

Nuovo!!: Textus receptus e Al-Maghtas · Mostra di più »

Aramaico parlato da Gesù

La lingua parlata in Galilea e Terra d'Israele all'epoca di Gesù era l'aramaico giudaico e probabilmente l'aramaico parlato da Gesù per comunicare con i suoi discepoli ne era un dialetto galileo caratterizzato dalla presenza di alcune parole in ebraico e in greco, anche se esiste un certo dibattito accademico su fino a qual punto.

Nuovo!!: Textus receptus e Aramaico parlato da Gesù · Mostra di più »

Bibbia dell'orso

La Bibbia, vale a dire i libri sacri del Vecchio e Nuovo Testamento.

Nuovo!!: Textus receptus e Bibbia dell'orso · Mostra di più »

Bibbia di re Giacomo

La Bibbia di re Giacomo (King James Version, KJV, come è conosciuta principalmente negli USA), o Versione Autorizzata (Authorized (King James) Version), è la traduzione della Bibbia in inglese per eccellenza.

Nuovo!!: Textus receptus e Bibbia di re Giacomo · Mostra di più »

Bibbia Poliglotta Complutense

La prima pagina originale della ''Bibbia Poliglotta Complutense'', raffigurante lo stemma cardinalizio di Cisneros, finanziatore dell'opera. La Bibbia Poliglotta Complutense è la prima edizione stampata multilingue dell'intera Bibbia, iniziata e finanziata dal cardinale castigliano Francisco Jiménez de Cisneros, arcivescovo di Toledo e primate di Spagna.

Nuovo!!: Textus receptus e Bibbia Poliglotta Complutense · Mostra di più »

Bibbia Poliglotta di Walton

La Bibbia Poliglotta di Walton o Bibbia Poliglotta Londinese, la più ricca fra le Bibbie poliglotte, è stata stampata a Londra tra il 1654 e il 1657; il primo volume è apparso nel mese di settembre del 1654, il secondo nel mese di luglio del 1655, il terzo nel mese di luglio 1656, e gli ultimi tre nel 1657.

Nuovo!!: Textus receptus e Bibbia Poliglotta di Walton · Mostra di più »

Codex Montfortianus

Codex Montfortianus è un manoscritto minuscolo del Nuovo Testamento, indicato anche come Minuscolo 61 perché catalogato con “61” nella lista dei testimoni secondo Caspar René Gregory (“δ 603” secondo il sistema di Hermann von Soden).

Nuovo!!: Textus receptus e Codex Montfortianus · Mostra di più »

Comma Johanneum

Il Comma Johanneum (cioè "Comma giovanneo") è una frase contenuta nella Prima lettera di Giovanni, ma tramandata solo in una minoranza di manoscritti.

Nuovo!!: Textus receptus e Comma Johanneum · Mostra di più »

Editio princeps

La editio princeps (dal latino; plurale editiones principes) è la prima edizione a stampa di un testo, nella lingua originale in cui fu scritto dal suo autore.

Nuovo!!: Textus receptus e Editio princeps · Mostra di più »

Erasmo da Rotterdam

Ammiratore di Lorenzo Valla, Erasmo venne influenzato nella sua formazione anche dal movimento religioso della Devotio moderna (che significa letteralmente "Devozione moderna" ossia "religiosità di nuovo tipo"), che, diffuso nei Peasi Bassi da Geert Groote nel XIV secolo, assunse come modello diretto della vita quotidiana la vita di Cristo e sostenne la lettura personale della Bibbia.

Nuovo!!: Textus receptus e Erasmo da Rotterdam · Mostra di più »

Famiglia 1

La Famiglia 1 (f1; sistema von Soden: Ih), anche nota come Gruppo Lake, è un gruppo di manoscritti del Nuovo Testamento in lingua greca, composti tra il XII e il XV secolo.

Nuovo!!: Textus receptus e Famiglia 1 · Mostra di più »

Fonti del testo greco della Bibbia

Questa pagina descrive le antiche stesure della Bibbia pervenuteci in lingua greca, utilizzate come fonti per le edizioni successive.

Nuovo!!: Textus receptus e Fonti del testo greco della Bibbia · Mostra di più »

Juan Ginés de Sepúlveda

Umanista, sostenne l'inferiorità degli indios e la necessità della conquista per portare l'evangelizzazione nelle Americhe.

Nuovo!!: Textus receptus e Juan Ginés de Sepúlveda · Mostra di più »

Lettera ai Romani

La Lettera ai Romani o Epistola ai Romani è un testo in lingua greca del Nuovo Testamento scritto da Paolo di Tarso, l'apostolo dei Gentili e indirizzata ai cristiani di Roma, da lui definiti come noti "in tutto il mondo" per la loro grande fede.

Nuovo!!: Textus receptus e Lettera ai Romani · Mostra di più »

Locuzioni latine

Elenco delle locuzioni latine, molte delle quali in uso presso gli antichi Romani.

Nuovo!!: Textus receptus e Locuzioni latine · Mostra di più »

Minuscule 714

Minuscule 714 (nella numerazione dei Manoscritti Biblici di Gregory-Aland), ε1392 di (von Soden),Hermann von Soden, Die Schriften des neuen Testaments, in ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt / hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte (Berlino 1902), vol.

Nuovo!!: Textus receptus e Minuscule 714 · Mostra di più »

Novum Testamentum Graece

Il Novum Testamentum Graece (dal latino, "Nuovo Testamento in greco") è il titolo del testo greco del Nuovo Testamento, solitamente corredato di apparato critico.

Nuovo!!: Textus receptus e Novum Testamentum Graece · Mostra di più »

Papiro 45

Il Papiro 45 (\mathfrak45), anche noto come P. Chester Beatty I, vergato in Egitto attorno al 250, è uno dei più antichi manoscritti esistenti del Nuovo Testamento.

Nuovo!!: Textus receptus e Papiro 45 · Mostra di più »

Preservazione provvidenziale della Bibbia

La preservazione provvidenziale della Bibbia è una tesi, sostenuta da alcuni ambienti cristiani evangelici fondamentalisti, secondo cui Dio avrebbe preservato le Scritture, parola per parola, nel corso della storia.

Nuovo!!: Textus receptus e Preservazione provvidenziale della Bibbia · Mostra di più »

Principi di fede ebraica

I principi di fede ebraica non esistono formalmente nell'ebraismo, come invece viene data una definizione in altre religioni monoteiste, per esempio nel cristianesimo.

Nuovo!!: Textus receptus e Principi di fede ebraica · Mostra di più »

Samuel Prideaux Tregelles

Tregelles nacque a Wodehouse Place, Falmouth, da genitori quaccheri, ma appartenne per molti anni alla Fratellanza di Plymouth, anche se verso la fine della sua vita divenne presbiteriano o forse anglicano.

Nuovo!!: Textus receptus e Samuel Prideaux Tregelles · Mostra di più »

Tipo testuale bizantino

Il tipo testuale bizantino (noto anche come maggioritario, tradizionale, ecclesiastico, costantinopolitano o siriano) è uno dei tipi usati nella critica testuale per descrivere il carattere dei manoscritti del Nuovo Testamento scritti in koinè (il greco ellenistico).

Nuovo!!: Textus receptus e Tipo testuale bizantino · Mostra di più »

Riorienta qui:

Textus Receptus.

UscenteArrivo
Ehi! Siamo su Facebook ora! »