Stiamo lavorando per ripristinare l'app di Unionpedia nel Google Play Store
UscenteArrivo
🌟Abbiamo semplificato il nostro design per una migliore navigazione!
Instagram Facebook X LinkedIn

María a Balteira

Indice María a Balteira

Sembra che le soldadeiras formassero parte della tradizione lirica medievale galiziano-portoghese dove svolgevano il ruolo di danzatrici mentre i xograis quello di cantori.

Indice

  1. 12 relazioni: Alfonso X di Castiglia, Betanzos (Spagna), Cantiga de escarnio, Canzoniere di Ajuda, Ferdinando III di Castiglia, Giullare, Lirica galiziano-portoghese, Pedro Amigo de Sevilha, Pero da Ponte, Soldadeira, Tamburello (strumento musicale), Trovatori galiziano-portoghesi.

Alfonso X di Castiglia

Fu re di Castiglia e León e re dei Romani.

Vedere María a Balteira e Alfonso X di Castiglia

Betanzos (Spagna)

Betanzos è un comune spagnolo di 13.565 abitanti situato nella comunità autonoma della Galizia. È situato al termine della valle viticola del fiume Mandeo in una specie di penisola formata dai due fiumi Mandeo e Mendo che la circondano e confluiscono alla foce formando la ria de Betanzos.

Vedere María a Balteira e Betanzos (Spagna)

Cantiga de escarnio

La cantiga de escarnio e maldizer è un sottogenere satirico della lirica galiziano-portoghese medievale, derivato dal sirventés provenzale. Questo sottogenere fa parte del periodo letterario chiamato trovadorismo, che nel Portogallo trova espressione tra gli anni 1189 (o 1198?) e il 1385.

Vedere María a Balteira e Cantiga de escarnio

Canzoniere di Ajuda

Il Canzoniere di Ajuda (in portoghese Cancioneiro da Ajuda) è uno dei tre canzonieri conservati della lirica galiziano-portoghese medievale.

Vedere María a Balteira e Canzoniere di Ajuda

Ferdinando III di Castiglia

Era il figlio del re del León Alfonso IX, e della sua seconda moglie Berenguela di Castiglia. I suoi nonni paterni erano Ferdinando II di León e Urraca del Portogallo mentre quelli materni erano Alfonso VIII di Castiglia ed Eleonora Plantageneta.

Vedere María a Balteira e Ferdinando III di Castiglia

Giullare

Un giullare (dal provenzale occitano joglar a sua volta derivante dal lemma latino iocularis) era un artista che, dall'antichità fino all'avvento dell'età moderna, si guadagnava da vivere esibendosi davanti ad un pubblico: attori, mimi, musicisti, ciarlatani, addestratori di animali, ballerini, acrobati.

Vedere María a Balteira e Giullare

Lirica galiziano-portoghese

La poesia lirica galiziano-portoghese (trovadorismo in portoghese; trobadorismo in galiziano) si sviluppò nel medioevo, principalmente tra il XII e il XIV secolo, scritta in galiziano-portoghese, la lingua primitiva da cui deriveranno successivamente il portoghese e il galiziano moderni.

Vedere María a Balteira e Lirica galiziano-portoghese

Pedro Amigo de Sevilha

Si crede fosse originario di Betanzos, in quanto è documentata la sua condizione di canonico nelle cattedrali di Oviedo e Salamanca. L'ultimo documento in cui appare citato è del 1308, per cui si crede sia morto in questo periodo.

Vedere María a Balteira e Pedro Amigo de Sevilha

Pero da Ponte

Di possibile origine galiziana e scudiero di professione, Afonso Eanes do Coton lo chiama segrel: Fu attivo durante i regni di Ferdinando III e Alfonso X. È autore di 53 testi: 7 cantigas de amor, 7 cantigas de amigo, 23 cantigas de escarnio, 3 satire letterarie contro Sueiro Eanes, 1 planto burlesco, 4 serventesios morali, 2 elogi, 4 plantos, 1 tenzón e 1 partimen.

Vedere María a Balteira e Pero da Ponte

Soldadeira

Il termine galiziano-portoghese soldadeira (o in spagnolo soldadera) stava ad indicare una donna di discutibile moralità che ballava e realizzava esercizi ginnici durante l'esecuzione delle cántigas.

Vedere María a Balteira e Soldadeira

Tamburello (strumento musicale)

Il tamburello o tamburo basco è uno strumento musicale a percussione a suono indeterminato, appartenente alla categoria dei membranofoni.

Vedere María a Balteira e Tamburello (strumento musicale)

Trovatori galiziano-portoghesi

Qui di seguito vengono riportati i trovatori (o anche xograis) in lingua galiziano-portoghese.

Vedere María a Balteira e Trovatori galiziano-portoghesi

Conosciuto come María Balteira, María Peres, Maria Peres Balteira.