Logo
Unionpedia
Comunicazione
Disponibile su Google Play
Nuovo! Scarica Unionpedia sul tuo dispositivo Android™!
Scaricare
l'accesso più veloce di browser!
 

Titolazione multilingua

Indice Titolazione multilingua

Titolazione multilingue indica, nell'ambito della titolazione per le arti dello spettacolo (teatro in musica, teatro di prosa, produzioni audiovisive), la possibilità, da parte del pubblico, di seguire più di una opzione di mediazione linguistica.

9 relazioni: Dispositivo mobile, DVD, Mediazione linguistica, Opera, Prosa, Sopratitolo, Spettacolo, Titolazione (arti performative), Web 2.0.

Dispositivo mobile

In informatica e elettronica con il termine dispositivi mobili (in inglese mobile device) si intendono tutti quei dispositivi elettronici che sono pienamente utilizzabili seguendo la mobilità dell'utente quali telefoni cellulari, palmari, smartphone, tablet, laptop, lettori MP3, ricevitori GPS ecc.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Dispositivo mobile · Mostra di più »

DVD

Il DVD, sigla di Digital Versatile Disc (in italiano "disco versatile digitale"), originariamente Digital Video Disc ("disco video digitale"), è un supporto di memoria di tipo disco ottico.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e DVD · Mostra di più »

Mediazione linguistica

Corso di studio previsto dall'articolo 4 del decreto Ministero dell'università e della ricerca scientifica e tecnologica 3 novembre 1999, n. 509 confermato dall'articolo 4 del decreto del Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca del 22 ottobre 2004, n. 270.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Mediazione linguistica · Mostra di più »

Opera

L'opera è il termine italiano di utilizzo internazionale per un genere teatrale e musicale in cui l'azione scenica è abbinata alla musica, al balletto e al canto.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Opera · Mostra di più »

Prosa

La prosa è una forma di espressione linguistica non sottomessa alle regole della versificazione.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Prosa · Mostra di più »

Sopratitolo

Con sopratitolo o sopratitolazione si intende la trascrizione o adattamento in una o (più raramente) due lingue diverse da quella originale, di un testo cantato o recitato dal vivo durante una rappresentazione teatrale e proiettato o trasmesso elettronicamente su uno o più schermi (wireless o cablati), il principale dei quali si trova in genere sopra il boccascena.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Sopratitolo · Mostra di più »

Spettacolo

L'oggetto dello spettacolo è un evento naturale o antropico, spontaneo o provocato o anche un'imitazione di questo, che cattura l'attenzione di una o più persone che fungono da spettatori ovvero soggetti testimoni in genere aventi ruolo passivo.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Spettacolo · Mostra di più »

Titolazione (arti performative)

Titolazione, nell'ambito delle arti performative (teatro musicale, teatro di prosa, produzioni audiovisive), definisce l'opera di mediazione linguistica cui fanno riferimento sia il settore della sottotitolazione che quello della sopratitolazione.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Titolazione (arti performative) · Mostra di più »

Web 2.0

In telecomunicazioni e informatica per Web 2.0 si intende la fase del Web, successiva al Web 1.0, caratterizzata dalla possibilità degli utenti di interagire e modificare i contenuti delle pagine web online.

Nuovo!!: Titolazione multilingua e Web 2.0 · Mostra di più »

UscenteArrivo
Ehi! Siamo su Facebook ora! »