Indice
12 relazioni: Bessatsu Friend, Commedia, Italia, Kōdansha, Localizzazione (linguistica), Manga, Riviste giapponesi di fumetti, Romanzo rosa, Shōjo, Star Comics, Tankōbon, Traduzione.
Bessatsu Friend
, abbreviato anche in, è una rivista contenitore di manga shōjo pubblicata dalla casa editrice Kōdansha a cadenza mensile, esce il giorno 8 di tutte le mensilità.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Bessatsu Friend
Commedia
Una commedia è un componimento teatrale o un'opera cinematografica dalle tematiche di norma leggere o atto a suscitare il riso. Il termine ha assunto nei secoli varie sfumature di significato, spesso allontanandosi di molto dal carattere della comicità.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Commedia
Italia
LItalia (AFI), ufficialmente Repubblica Italiana, è uno Stato membro dell'Unione europea, situato nell'Europa meridionale e occidentale, il cui territorio coincide in gran parte con l'omonima regione geografica.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Italia
Kōdansha
è una casa editrice giapponese di libri, riviste e manga, i cui uffici risiedono a Bunkyo (Tokyo). Kodansha pubblica numerose riviste di manga tra cui Nakayoshi, Afternoon, Weekly Shōnen Magazine, Monthly Shōnen Magazine, Monthly Shōnen Magazine Special e Seasonal Shōnen Magazine Wonder oltre alle riviste dedicate alla letteratura come Gunzō, Gendai, Shūkan Gendai e il dizionario giapponese Nihongo Daijiten.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Kōdansha
Localizzazione (linguistica)
Nella scienza della traduzione, la localizzazione – di indole semiotico-linguistica – è un processo di adattamento culturale di un prodotto, dispositivo o testo (in genere, la traduzione di un sito web o software), volto a renderlo fruibile dai parlanti di una data nazione (specie in vista delle locali differenze sociali e comunicativeClaudia Monacelli, Traduzione, revisione e localizzazione nel terzo millennio, Franco Angeli, 2001.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Localizzazione (linguistica)
Manga
è un termine giapponese che indica i fumetti originari del Giappone. In Giappone invece il termine indica generalmente tutti i fumetti, indipendentemente dal target, dalle tematiche e dalla nazionalità di origine.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Manga
Riviste giapponesi di fumetti
Le riviste giapponesi di fumetti sono periodici stampati e venduti in Giappone che contengono storie a fumetti seriali ("story manga") od autoconclusivi ("one-shot").
Vedere Un bacio a mezzanotte e Riviste giapponesi di fumetti
Romanzo rosa
Il romanzo rosa è un genere letterario che narra di storie d'amore e del loro intreccio che si dipanano in genere in avventure e intrighi e terminano sempre con un lieto fine.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Romanzo rosa
Shōjo
Lo è una categoria di manga indirizzati principalmente a un pubblico femminile, a partire dall'età scolare fino alla maggiore età. Un manga shōjo è tale se in Giappone è stato pubblicato su una rivista a esso dedicata; si tratta, quindi, di una classificazione che avviene in base al target di riferimento e non al genere o allo stile.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Shōjo
Star Comics
La Edizioni Star Comics S.r.l. è una casa editrice di fumetti italiana con sede a Bosco, frazione di Perugia. Fondata nel 1987, si è specializzata inizialmente nella distribuzione in Italia di fumetti prodotti negli Stati Uniti dalla Marvel Comics e da altri editori americani, e di manga, i fumetti di origine giapponese, oltre a serie a fumetti da Paesi occidentali.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Star Comics
Tankōbon
è un termine giapponese che indica un libro pubblicato singolarmente e non all'interno di una raccolta di più tomi. L'uso del termine nel campo dell'editoria manga è diverso, in quanto indica un volume che può anche far parte di una serie.
Vedere Un bacio a mezzanotte e Tankōbon
Traduzione
La traduzione è un'attività che comprende l'interpretazione del significato di un testo ("sorgente", "di origine", "di partenza" o "prototesto") e la successiva produzione di un nuovo testo, equivalente a quello di origine, ma in un'altra lingua (lingua "di destinazione", "di arrivo" o "metatesto").