Analogie tra Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici
Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici hanno 10 punti in comune (in Unionpedia): Antico Testamento, Apocrifo biblico, Canone della Bibbia, Lingua aramaica, Lingua ebraica, Lingua greca, Nuovo Testamento, Vulgata, XVI secolo, XX secolo.
Antico Testamento
Antico Testamento (o anche Vecchio Testamento o Primo Testamento) è il termine, coniato e quindi utilizzato prevalentemente in ambito cristiano, per indicare una collezione di libri ammessa nel canone delle diverse confessioni cristiane che forma la prima delle due parti della Bibbia, che corrisponde all'incirca al Tanakh, chiamato anche Bibbia ebraica.
Antico Testamento e Bibbia di Douai-Rheims · Antico Testamento e Libri deuterocanonici ·
Apocrifo biblico
Il termine apocrifo, dal greco ἀπόκρυφος, derivato di ἀποκρύπτω «nascondere», indica «ciò che è tenuto nascosto», «ciò che è tenuto lontano (dall’uso)».
Apocrifo biblico e Bibbia di Douai-Rheims · Apocrifo biblico e Libri deuterocanonici ·
Canone della Bibbia
Il canone biblico è, nell'ambito ebraico e cristiano, l'elenco dei testi contenuti nella Bibbia, riconosciuti come ispirati da Dio e dunque sacri, normativi per una determinata comunità di credenti in materia di fede e di morale.
Bibbia di Douai-Rheims e Canone della Bibbia · Canone della Bibbia e Libri deuterocanonici ·
Lingua aramaica
Laramaico è una lingua semitica. I primi scritti in aramaico risalgono a circa tremila anni fa; fu lingua di culto religioso e lingua amministrativa di imperi. È la lingua in cui furono in origine scritti il Talmud e parte del Libro di Daniele e del Libro di Esdra. Era la lingua parlata correntemente in Palestina (accanto al greco) ai tempi di Gesù. Attualmente, l'aramaico è utilizzato in Siria (villaggi di Ma'lula, Bh'ah, Hascha, Kamishlié), in Turchia (Tur-Abdin, Mardin) e nel Nord dell'Iraq (Krakosh, Elkosh, Erbil). L'aramaico appartiene alla famiglia linguistica delle lingue afro-asiatiche e alla sottofamiglia delle lingue semitiche; più precisamente, l'aramaico appartiene al gruppo nordoccidentale delle lingue semitiche, di cui fanno parte le lingue cananaiche, tra cui l'ebraico.
Bibbia di Douai-Rheims e Lingua aramaica · Libri deuterocanonici e Lingua aramaica ·
Lingua ebraica
Con lingua ebraica (in ebraico israeliano: עברית - ivrit) si intende sia l'ebraico biblico (o classico) sia l'ebraico moderno, lingua ufficiale dello Stato di Israele e dell’oblast' autonoma ebraica in Russia; l'ebraico moderno, cresciuto in un contesto sociale e tecnologico molto diverso da quello antico, contiene molti elementi lessicali presi in prestito da altre lingue.
Bibbia di Douai-Rheims e Lingua ebraica · Libri deuterocanonici e Lingua ebraica ·
Lingua greca
La lingua greca (nome nativo moderno: ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa) è un ramo indipendente della famiglia delle lingue indoeuropee, nativa della Grecia e altre parti del Mediterraneo dell'est e del Mar Nero.
Bibbia di Douai-Rheims e Lingua greca · Libri deuterocanonici e Lingua greca ·
Nuovo Testamento
Il Nuovo Testamento (koinè greca: Η Καινή Διαθήκη) è la raccolta dei 27 libri canonici che costituiscono la seconda parte della Bibbia cristiana e che vennero scritti in seguito alla vita e alla predicazione di Gesù di Nazareth.
Bibbia di Douai-Rheims e Nuovo Testamento · Libri deuterocanonici e Nuovo Testamento ·
Vulgata
La Vulgata (AFI), o Volgata, è una traduzione in latino della Bibbia dall'antica versione greca ed ebraica, realizzata alla fine del IV secolo da Sofronio Eusebio Girolamo.
Bibbia di Douai-Rheims e Vulgata · Libri deuterocanonici e Vulgata ·
XVI secolo
È il secolo del Rinascimento in Italia, della riforma protestante in Europa, della successiva Controriforma, delle guerre di religione e del tentativo di conciliazioni tra le varie confessioni religiose con il Concilio di Trento.
Bibbia di Douai-Rheims e XVI secolo · Libri deuterocanonici e XVI secolo ·
XX secolo
Fu un secolo caratterizzato dalla Rivoluzione russa, dalle due guerre mondiali e dai regimi totalitari, intervallate dalla Grande depressione nella prima metà del secolo e dalla terza rivoluzione industriale fino all'era della rivoluzione informatica e della globalizzazione nella seconda metà.
Bibbia di Douai-Rheims e XX secolo · Libri deuterocanonici e XX secolo ·
La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande
- In quello che appare come Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici
- Che cosa ha in comune Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici
- Analogie tra Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici
Confronto tra Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici
Bibbia di Douai-Rheims ha 67 relazioni, mentre Libri deuterocanonici ha 83. Come hanno in comune 10, l'indice di Jaccard è 6.67% = 10 / (67 + 83).
Riferimenti
Questo articolo mostra la relazione tra Bibbia di Douai-Rheims e Libri deuterocanonici. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: