Logo
Unionpedia
Comunicazione
Disponibile su Google Play
Nuovo! Scarica Unionpedia sul tuo dispositivo Android™!
Scaricare
l'accesso più veloce di browser!
 

Canone della Bibbia e Salmi di Salomone

Scorciatoie: Differenze, Analogie, Jaccard somiglianza Coefficiente, Riferimenti.

Differenza tra Canone della Bibbia e Salmi di Salomone

Canone della Bibbia vs. Salmi di Salomone

Il canone biblico è, nell'ambito ebraico e cristiano, l'elenco dei testi contenuti nella Bibbia, riconosciuti come ispirati da Dio e dunque sacri, normativi per una determinata comunità di credenti in materia di fede e di morale. I Salmi di Salomone sono un apocrifo dell'Antico Testamento, pseudoepigrafi di Salomone re degli Ebrei (X secolo a.C.) ma scritti probabilmente verso la fine del I secolo a.C. Ci sono pervenuti in greco a partire da testi ebraici perduti.

Analogie tra Canone della Bibbia e Salmi di Salomone

Canone della Bibbia e Salmi di Salomone hanno 6 punti in comune (in Unionpedia): Apocrifi dell'Antico Testamento, Bibbia, Lingua ebraica, Lingua greca, Pseudoepigrafia, Septuaginta.

Apocrifi dell'Antico Testamento

Gli apocrifi dell'Antico Testamento sono diversi testi religiosi apocrifi (cioè esclusi dal canone della Bibbia ebraico e cristiano) che si riferiscono come contenuto o attribuzione pseudoepigrafa all'Antico Testamento.

Apocrifi dell'Antico Testamento e Canone della Bibbia · Apocrifi dell'Antico Testamento e Salmi di Salomone · Mostra di più »

Bibbia

La Bibbia, dal greco antico βιβλίον, plur.

Bibbia e Canone della Bibbia · Bibbia e Salmi di Salomone · Mostra di più »

Lingua ebraica

Con lingua ebraica (in ebraico israeliano: עברית, ivrit) si intende sia l'ebraico biblico (o classico) sia l'ebraico moderno, lingua ufficiale dello Stato di Israele e dell’oblast autonoma ebraica in Russia, che conta circa 7 milioni di locutori (oltre che un cospicuo numero di ebrei della Diaspora); l'ebraico moderno, cresciuto in un contesto sociale e tecnologico molto diverso da quello antico, contiene molti elementi lessicali presi in prestito da altre lingue.

Canone della Bibbia e Lingua ebraica · Lingua ebraica e Salmi di Salomone · Mostra di più »

Lingua greca

Il greco (greco moderno: ελληνικά, elliniká, greco; ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa, lingua greca) è un branco indipendente della famiglia delle lingue indoeuropee, nativa della Grecia ed altre parti del Mediterraneo dell'est e del Mar Nero.

Canone della Bibbia e Lingua greca · Lingua greca e Salmi di Salomone · Mostra di più »

Pseudoepigrafia

Con pseudoepigrafia (dal greco antico ψευδής, pseudès, "falso" e ἐπιγραφή, epigraphè, "iscrizione") si intende l'attribuzione di un'opera a un autore non responsabile della stesura del testo in questione.

Canone della Bibbia e Pseudoepigrafia · Pseudoepigrafia e Salmi di Salomone · Mostra di più »

Septuaginta

La versione dei Settanta (Septuaginta in latino, indicata anche, secondo la numerazione latina, con LXX o, secondo la numerazione greca, con la lettera omicron seguita da un apice O'), è la versione della Bibbia in lingua greca, che secondo la lettera di Aristea sarebbe stata tradotta direttamente dall'ebraico da 72 saggi ad Alessandria d'Egitto; in questa città cosmopolita e tra le maggiori dell'epoca, sede della celebre Biblioteca d'Alessandria, si trovava un'importante e attiva comunità ebraica.

Canone della Bibbia e Septuaginta · Salmi di Salomone e Septuaginta · Mostra di più »

La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande

Confronto tra Canone della Bibbia e Salmi di Salomone

Canone della Bibbia ha 284 relazioni, mentre Salmi di Salomone ha 9. Come hanno in comune 6, l'indice di Jaccard è 2.05% = 6 / (284 + 9).

Riferimenti

Questo articolo mostra la relazione tra Canone della Bibbia e Salmi di Salomone. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare:

Ehi! Siamo su Facebook ora! »