Stiamo lavorando per ripristinare l'app di Unionpedia nel Google Play Store
🌟Abbiamo semplificato il nostro design per una migliore navigazione!
Instagram Facebook X LinkedIn

In caso di necessità e Lingua giapponese

Scorciatoie: Differenze, Analogie, Jaccard somiglianza Coefficiente, Riferimenti.

Differenza tra In caso di necessità e Lingua giapponese

In caso di necessità vs. Lingua giapponese

In caso di necessità (A Case of Need) è un romanzo scritto da Michael Crichton sotto lo pseudonimo Jeffery Hudson nel 1968. Il libro vinse il premio letterario Edgar Award nel 1969. Il è la lingua parlata in Giappone e in numerose aree di immigrazione giapponese. Insieme alle lingue ryūkyūane, forma la famiglia delle lingue nipponiche.

Analogie tra In caso di necessità e Lingua giapponese

In caso di necessità e Lingua giapponese hanno 1 cosa in comune (in Unionpedia): Lingua cinese.

Lingua cinese

La lingua cinese, nella sua accezione più generica (e non per indicare il cinese moderno standard o un particolare dialetto come lo shanghaiese o una famiglia di dialetti come il cantonese, l'hakka e i minnan), è una vasta e variegata famiglia linguistica composta da centinaia di varietà linguistiche locali distinte e spesso non mutuamente intelligibili (come ad esempio il dialetto di Pechino e il dialetto cantonese).

In caso di necessità e Lingua cinese · Lingua cinese e Lingua giapponese · Mostra di più »

La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande

Confronto tra In caso di necessità e Lingua giapponese

In caso di necessità ha 14 relazioni, mentre Lingua giapponese ha 172. Come hanno in comune 1, l'indice di Jaccard è 0.54% = 1 / (14 + 172).

Riferimenti

Questo articolo mostra la relazione tra In caso di necessità e Lingua giapponese. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: