Stiamo lavorando per ripristinare l'app di Unionpedia nel Google Play Store
🌟Abbiamo semplificato il nostro design per una migliore navigazione!
Instagram Facebook X LinkedIn

Kana e Sistema di romanizzazione taiwanese

Scorciatoie: Differenze, Analogie, Jaccard somiglianza Coefficiente, Riferimenti.

Differenza tra Kana e Sistema di romanizzazione taiwanese

Kana vs. Sistema di romanizzazione taiwanese

Kana è un termine generico per indicare i due sillabari fonetici giapponesi hiragana (平仮名) e katakana (片仮名), come pure l'antico sistema man'yōgana. Il sistema di romanizzazione taiwanese (TL, (cinese tradizionale: 臺灣閩南語羅馬字拼音方案; pinyin: Táiwān Mǐnnányǔ Luōmǎzì Pīnyīn Fāng'àn; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-ôan Lô-má-jī Peng-im Hong-àn), meglio noto con la sua abbreviazione Tâi-lô, è un sistema di trascrizione per l'hokkien taiwanese. È derivato dal Pe̍h-ōe-jī e dal 2006 è stato ufficialmente promosso dal Ministero dell'istruzione di Taiwan.Un altro sistema di romanizzazione della lingua taiwanese e applicato anche alle lingue formosane, molto simile al TL è l'alfabeto fonetico della lingua taiwanese (in cinese tradizionale: 台灣語言音標方案: pinyin: Táiwān yǔyán yīnbiāo fāng'àn; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-ôan gí-giân im-piau hong-àn), noto più comunemente con l'acronimo inglese TLPA. Anch'esso basato sul sistema Pe̍h-ōe-jī, fu pubblicato per la prima volta in versione completa nel 1998 ed inteso come un sistema di trascrizione piuttosto che come un'ortografia completa. Le differenze principali con il TL riguardano l'uso di ts- tsh- invece di c- ch- per le fricative. A questo si aggiunge che le vocali non hanno diacritici per sbrogliare la pronuncia (e.g. il punto in alto o la "n" come apice per la nasalizzazione, sostituita con due "nn" di fila).

Analogie tra Kana e Sistema di romanizzazione taiwanese

Kana e Sistema di romanizzazione taiwanese hanno 15 punti in comune (in Unionpedia): Caratteri cinesi tradizionali, Chữ Nôm, Hiragana, Kanji, Katakana, Kun'yomi, Lingua cinese, Lingua cinese media, Lingua coreana, Lingua giapponese, Lingua vietnamita, Man'yōgana, On'yomi, Pinyin, Radicali (cinese).

Caratteri cinesi tradizionali

I caratteri cinesi tradizionali()sono, insieme ai caratteri semplificati(), uno dei due modi di scrittura dei caratteri cinesi. L'aggettivo "tradizionali" è da considerarsi un'attribuzione piuttosto recente, in quanto non esisteva fino al 1950. È in questo periodo che il governo cinese introduce ufficialmente un sistema di scrittura semplificato, dando vita alla divisione tra caratteri cinesi tradizionali e caratteri cinesi semplificati. Il processo di semplificazione dei caratteri comporta la diminuzione dei tratti dei logogrammi oppure la reinvenzione completa di alcuni caratteri, al fine di avere un modello di scrittura più semplice e fruibile. I caratteri semplificati sono impiegati in tutta la Cina continentale e a Singapore, mentre i caratteri cinesi tradizionali vengono tuttora usati a Taiwan, Hong Kong e Macao. A Taiwan sono noti come 正體字 (Zhèngtǐzì, "Forma corretta dei caratteri") e i semplificati come 匪字 ("Caratteri fuorilegge").

Caratteri cinesi tradizionali e Kana · Caratteri cinesi tradizionali e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Chữ Nôm

Il chữ Nôm (字喃𡨸喃/𡦂喃, pronuncia settentrionale:, pronuncia meridionale) è un sistema di scrittura usato per scrivere il vietnamita, composto in gran parte (ma non solo) da sinogrammi presi in prestito durante l'occupazione cinese del Vietnam e oggi sostituito dall'alfabeto latino, inventato dai missionari europei.

Chữ Nôm e Kana · Chữ Nôm e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Hiragana

Lo hiragana è un sistema di scrittura sillabico utilizzato per la lingua giapponese. In Giappone vengono utilizzati tre diversi tipi di scrittura: lo hiragana (平仮名), il katakana (片仮名) e i kanji (漢字).

Hiragana e Kana · Hiragana e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Kanji

I sono i caratteri di origine cinese usati nella scrittura giapponese in congiunzione con i sillabari hiragana e katakana.

Kana e Kanji · Kanji e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Katakana

Il (sillabario) è un sistema di scrittura utilizzato nella scrittura giapponese. Assieme allo (alfabeto fonetico), costituisce la scrittura autoctona fonetica, detta kana, mentre i (scrittura logografica) sono caratteri ideografici di origine cinese, generalmente non dissimili da quelli utilizzati nel continente.

Kana e Katakana · Katakana e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Kun'yomi

La lettura kun o di un kanji è quella derivata storicamente dal giapponese. In occasione della comparsa in Giappone della scrittura cinese, questa fu utilizzata per trascrivere la lingua giapponese.

Kana e Kun'yomi · Kun'yomi e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Lingua cinese

La lingua cinese, nella sua accezione più generica (e non per indicare il cinese moderno standard o un particolare dialetto come lo shanghaiese o una famiglia di dialetti come il cantonese, l'hakka e i minnan), è una vasta e variegata famiglia linguistica composta da centinaia di varietà linguistiche locali distinte e spesso non mutuamente intelligibili (come ad esempio il dialetto di Pechino e il dialetto cantonese).

Kana e Lingua cinese · Lingua cinese e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Lingua cinese media

Il cinese medio, o anche cinese antico nell'accezione utilizzata dal linguista Bernhard Karlgren o "lingua cinese media" o "medio cinese", si riferisce alla lingua cinese parlata durante le Dinastie del Nord e del Sud e le dinastie Sui 隋朝, Tang 唐朝 e Song 宋朝 (VI-X secolo).

Kana e Lingua cinese media · Lingua cinese media e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Lingua coreana

Il coreano è una lingua parlata nella penisola coreana. I nomi locali sono Chosŏnŏ o Chosŏnmal in Corea del Nord, e Hangug-eo o Hangungmal in Corea del Sud.

Kana e Lingua coreana · Lingua coreana e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Lingua giapponese

Il è la lingua parlata in Giappone e in numerose aree di immigrazione giapponese. Insieme alle lingue ryūkyūane, forma la famiglia delle lingue nipponiche.

Kana e Lingua giapponese · Lingua giapponese e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Lingua vietnamita

La lingua vietnamita (nome nativo: tiếng Việt o Việt ngữ 越語) è una lingua austroasiatica facente parte del gruppo delle lingue mon khmer, parlata, come idioma nazionale, in Vietnam.

Kana e Lingua vietnamita · Lingua vietnamita e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Man'yōgana

I sono dei sinogrammi derivati dai kanji. Essi sono l'antica forma dei kana giapponesi e sono apparsi durante il Periodo Nara (710-794). Il termine man'yōgana proviene dal, una antologia poetica dell'era Nara scritta, ella stessa, completamente in caratteri man'yōgana.

Kana e Man'yōgana · Man'yōgana e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

On'yomi

La lettura on o di un kanji, è quella derivata storicamente dal cinese. Essa coesiste con la lettura kun o Kun'yomi, la lettura d'origine giapponese attribuita al kanji al momento della sua importazione in Giappone da parte dei coreani.

Kana e On'yomi · On'yomi e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Pinyin

Con il termine pinyin (拼音, letteralmente "trascrivere-suoni") ci si riferisce generalmente allo Hànyǔ Pīnyīn, che è un sistema per trascrivere in alfabeto latino la pronuncia del cinese moderno.

Kana e Pinyin · Pinyin e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

Radicali (cinese)

I radicali (in mandarino; in cantonese bou6sau2;; in coreano) sono una componente grafica degli hanzi (汉字, i caratteri cinesi o "sinogrammi"), utilizzata per trovare le parole sul dizionario.

Kana e Radicali (cinese) · Radicali (cinese) e Sistema di romanizzazione taiwanese · Mostra di più »

La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande

Confronto tra Kana e Sistema di romanizzazione taiwanese

Kana ha 81 relazioni, mentre Sistema di romanizzazione taiwanese ha 76. Come hanno in comune 15, l'indice di Jaccard è 9.55% = 15 / (81 + 76).

Riferimenti

Questo articolo mostra la relazione tra Kana e Sistema di romanizzazione taiwanese. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: