Analogie tra Lev Tolstoj e Ritraduzione
Lev Tolstoj e Ritraduzione hanno 3 punti in comune (in Unionpedia): Anna Karenina, Fëdor Dostoevskij, Guerra e pace.
Anna Karenina
Anna Karenina (AFI) è un romanzo di Lev Tolstoj pubblicato nel 1877. Apparve inizialmente a puntate sul periodico Russkij vestnik («Il messaggero russo») a partire dal 1875, ma nel 1877 la conclusione del romanzo venne pubblicata solo in forma di riassunto di poche righe e Tolstoj, che lì aveva preso delle posizioni antinazionaliste, fu costretto a far pubblicare a proprie spese e separatamente l'ottava parte.
Anna Karenina e Lev Tolstoj · Anna Karenina e Ritraduzione ·
Fëdor Dostoevskij
È considerato, insieme a Tolstoj, uno dei più grandi romanzieri e pensatori russi di tutti i tempi.
Fëdor Dostoevskij e Lev Tolstoj · Fëdor Dostoevskij e Ritraduzione ·
Guerra e pace
Guerra e pace, noto anche come La guerra e la pace (nell'ortografia originale pre-riforma, Война и миръ; AFI) è un romanzo storico di Lev Tolstoj di fama mondiale.
Guerra e pace e Lev Tolstoj · Guerra e pace e Ritraduzione ·
La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande
- In quello che appare come Lev Tolstoj e Ritraduzione
- Che cosa ha in comune Lev Tolstoj e Ritraduzione
- Analogie tra Lev Tolstoj e Ritraduzione
Confronto tra Lev Tolstoj e Ritraduzione
Lev Tolstoj ha 326 relazioni, mentre Ritraduzione ha 21. Come hanno in comune 3, l'indice di Jaccard è 0.86% = 3 / (326 + 21).
Riferimenti
Questo articolo mostra la relazione tra Lev Tolstoj e Ritraduzione. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: