Analogie tra Libro di Giuditta e Septuaginta
Libro di Giuditta e Septuaginta hanno 8 punti in comune (in Unionpedia): Apocrifo biblico, Libri deuterocanonici, Libro di Ester, Lingua ebraica, Lingua greca, Lingua latina, Tanakh, Vulgata.
Apocrifo biblico
Il termine apocrifo, dal greco ἀπόκρυφος, derivato di ἀποκρύπτω «nascondere», indica «ciò che è tenuto nascosto», «ciò che è tenuto lontano (dall’uso)».
Apocrifo biblico e Libro di Giuditta · Apocrifo biblico e Septuaginta ·
Libri deuterocanonici
I Libri Deuterocanonici (ovvero del secondo canone) sono quei libri dell'Antico Testamento che sono stati accolti nel canone della Chiesa latina e dalla Chiesa greca, ma che sono stati parzialmente o totalmente respinti dalla Comunione anglicana e dalle chiese protestanti che li ritengono validi non per la formazione di articoli dottrinali, ma solo per l'edificazione personale.
Libri deuterocanonici e Libro di Giuditta · Libri deuterocanonici e Septuaginta ·
Libro di Ester
Il Libro di Ester (ebraico אסתר; greco Ἐσθήρ; latino Esther) è un testo contenuto nella Bibbia ebraica (Tanakh) e cristiana. È scritto originariamente in ebraico e, secondo l'ipotesi maggiormente condivisa dagli studiosi, la sua redazione definitiva, ad opera di autori ignoti, si colloca verso la fine del II secolo a.C. in Mesopotamia, probabilmente a Babilonia.
Libro di Ester e Libro di Giuditta · Libro di Ester e Septuaginta ·
Lingua ebraica
Con lingua ebraica (in ebraico israeliano: עברית - ivrit) si intende sia l'ebraico biblico (o classico) sia l'ebraico moderno, lingua ufficiale dello Stato di Israele e dell’oblast' autonoma ebraica in Russia; l'ebraico moderno, cresciuto in un contesto sociale e tecnologico molto diverso da quello antico, contiene molti elementi lessicali presi in prestito da altre lingue.
Libro di Giuditta e Lingua ebraica · Lingua ebraica e Septuaginta ·
Lingua greca
La lingua greca (nome nativo moderno: ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa) è un ramo indipendente della famiglia delle lingue indoeuropee, nativa della Grecia e altre parti del Mediterraneo dell'est e del Mar Nero.
Libro di Giuditta e Lingua greca · Lingua greca e Septuaginta ·
Lingua latina
Il latino è una lingua indoeuropea appartenente al gruppo delle lingue latino-falische. Veniva parlata nel Lazio (Lătĭum in latino) già agli inizi del I millennio a.C.; oggi rimane la lingua ufficiale soltanto di uno stato nel mondo: la Città del Vaticano.
Libro di Giuditta e Lingua latina · Lingua latina e Septuaginta ·
Tanakh
Tanàkh (TNK, raramente Tenàkh) è l'acronimo, formato dalle prime lettere delle tre sezioni dell'opera secondo la tradizionale divisione ebraica, con cui si designano i testi sacri dell'ebraismo.
Libro di Giuditta e Tanakh · Septuaginta e Tanakh ·
Vulgata
La Vulgata (AFI), o Volgata, è una traduzione in latino della Bibbia dall'antica versione greca ed ebraica, realizzata alla fine del IV secolo da Sofronio Eusebio Girolamo.
La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande
- In quello che appare come Libro di Giuditta e Septuaginta
- Che cosa ha in comune Libro di Giuditta e Septuaginta
- Analogie tra Libro di Giuditta e Septuaginta
Confronto tra Libro di Giuditta e Septuaginta
Libro di Giuditta ha 87 relazioni, mentre Septuaginta ha 130. Come hanno in comune 8, l'indice di Jaccard è 3.69% = 8 / (87 + 130).
Riferimenti
Questo articolo mostra la relazione tra Libro di Giuditta e Septuaginta. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare: