Logo
Unionpedia
Comunicazione
Disponibile su Google Play
Nuovo! Scarica Unionpedia sul tuo dispositivo Android™!
Installa
l'accesso più veloce di browser!
 

Lingua figiana e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

Scorciatoie: Differenze, Analogie, Jaccard somiglianza Coefficiente, Riferimenti.

Differenza tra Lingua figiana e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

Lingua figiana vs. Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

La lingua figiana è una lingua austronesiana parlata nelle Figi. La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture - NWT (New World Translation of the Holy Scriptures) è una traduzione moderna della Bibbia stampata dalla Watch Tower Bible and Tract Society of New York.

Analogie tra Lingua figiana e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

Lingua figiana e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture hanno 1 cosa in comune (in Unionpedia): Lingua inglese.

Lingua inglese

L'inglese (nome nativo English) è una lingua indoeuropea appartenente al ramo occidentale delle lingue germaniche, assieme all'olandese, all'alto e basso tedesco, al fiammingo e al frisone.

Lingua figiana e Lingua inglese · Lingua inglese e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture · Mostra di più »

La lista di cui sopra risponde alle seguenti domande

Confronto tra Lingua figiana e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

Lingua figiana ha 40 relazioni, mentre Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture ha 139. Come hanno in comune 1, l'indice di Jaccard è 0.56% = 1 / (40 + 139).

Riferimenti

Questo articolo mostra la relazione tra Lingua figiana e Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture. Per accedere a ogni articolo dal quale è stato estratto informazioni, visitare:

Ehi! Siamo su Facebook ora! »