Indice
14 relazioni: Canis lupus familiaris, Classificazione, Concetto, Disambiguazione, Iperonimia, Lessicalizzazione, Linguistica, Meronimia, Ontologia (informatica), Significato, Sinonimia, Synset, Traduzione automatica, WordNet.
- Traduzione
Canis lupus familiaris
Il cane (Canis lupus familiaris) è un mammifero appartenente all'ordine Carnivora, della famiglia dei canidi. Con l'avvento dell'addomesticamento, si è distinto dal lupo, di cui è considerato una sottospecie o, dalla maggior parte degli autori, una forma neotenica.
Vedere Analisi semantica e Canis lupus familiaris
Classificazione
Il termine classificazione viene utilizzato per varie attività che si possono ricondurre alla gestione delle conoscenze. Si tratta dell'operazione con cui un insieme indistinto di oggetti o entità vengono riorganizzati secondo una gerarchia ordinata, dando la possibilità di potersi orientare tra questi e di conoscerne legami e dipendenze reciproche.
Vedere Analisi semantica e Classificazione
Concetto
Il concetto (o nozione, intesa come cognizione fondamentale) indica - in senso lato - un'idea astratta e generale che viene espressa in maniera definita con un procedimento che raccoglie e aggrega ("concetto" dal latino concipĕre.
Vedere Analisi semantica e Concetto
Disambiguazione
La disambiguazione (in inglese Word Sense Disambiguation o, abbreviato, WSD) è il processo con il quale si precisa il significato di una parola o di un insieme di parole (frase), che denota significati diversi a seconda dei contesti, per evitare che sia ambigua.
Vedere Analisi semantica e Disambiguazione
Iperonimia
Liperonimia, termine introdotto in linguistica da John Lyons (1963), indica una specifica relazione semantica tra due termini, uno dei quali – detto "iperonimo" – ha un campo semantico più esteso di quello dell'altro termine (detto "iponimo") e lo ricomprende.
Vedere Analisi semantica e Iperonimia
Lessicalizzazione
In linguistica, si definisce lessicalizzazione quel processo per il quale una forma grammaticale acquista dignità di lessema, diventando quindi un'unità autonoma del lessico.
Vedere Analisi semantica e Lessicalizzazione
Linguistica
La linguistica è lo studio scientifico del linguaggio verbale umano e delle sue strutture. Essa include lo studio della fonetica, della grammatica, del lessico, della morfologia, della sintassi e della testualità.
Vedere Analisi semantica e Linguistica
Meronimia
In linguistica, la meronimia (dal greco μέρος, 'parte', e ὄνομα, 'nome') è una relazione semantica. Un meronimo indica un costituente o un membro di qualcosa.
Vedere Analisi semantica e Meronimia
Ontologia (informatica)
In informatica, un'ontologia è una rappresentazione formale, condivisa ed esplicita di una concettualizzazione di un dominio di interesse. Più nel dettaglio, si tratta di una teoria assiomatica del primo ordine esprimibile in una logica descrittiva.
Vedere Analisi semantica e Ontologia (informatica)
Significato
Il significato è un concetto espresso mediante segni che possono essere grafici, verbali-orali, o mediante cenni e gesti. Il significato permette di capire o esprimere il senso, il valore o il contenuto del segno.
Vedere Analisi semantica e Significato
Sinonimia
In semantica, la sinonimia (dal greco synōnymía, "comunanza di nome") indica la relazione che intercorre fra due lessemi, detti "sinonimi", che hanno lo stesso significato (ossia che sono scomponibili negli stessi semi).
Vedere Analisi semantica e Sinonimia
Synset
Un synset o set di sinonimi è un insieme di sinonimi che possono essere descritti da un'unica definizione, perché esprimono uno stesso senso.
Vedere Analisi semantica e Synset
Traduzione automatica
La traduzione automatica (abbreviato in MT) è un'area della linguistica computazionale e della scienza della traduzione che studia la traduzione di testi da una lingua naturale a un'altra mediante programmi informatici.
Vedere Analisi semantica e Traduzione automatica
WordNet
WordNet è un database semantico-lessicale per la lingua inglese elaborato dal linguista George Armitage Miller presso l'Università di Princeton, che si propone di organizzare, definire e descrivere i concetti espressi dai vocaboli.
Vedere Analisi semantica e WordNet
Vedi anche
Traduzione
- Analisi semantica
- Banca dati terminologica
- Contrafactum
- Giornata mondiale della traduzione
- Glossa interlineare
- Lingua pivot
- Liturgiam authenticam
- Localizzazione (linguistica)
- Mokusatsu
- Pre-editing
- Prestito linguistico
- Pseudotraduzione
- Realia
- Ritraduzione
- Saudade
- Sottotitolo
- Terminologia
- Testo di partenza
- Titolazione multilingue
- Traduzione
- Traduzione audiovisiva
- Traduzione di seconda mano
- Traduzione medica
- Traduzione specializzata
- Translations
- Validazione linguistica
- Vorlage