Indice
104 relazioni: A, Alexis Bétemps, Alfabeto latino, Alta Savoia, André Ferré, Aosta, Arnad, Artanavaz, Arvier, Ayas, Aymavilles, Édouard Bérard, Émarèse, Bresse, Brusson (Italia), Bugey, Canavese, Canton Giura, Canton Vallese, Castello, Celle di San Vito, Centre d'études francoprovençales, Champdepraz, Champorcher, Châtillon (Italia), Civiltà romana, Cogne, Corrado Gex, Courmayeur, Delfinato, Dialetto, Dialetto francese valdostano, Dialetto guascone, Dipartimenti della Francia, Doues, Enrico Thiébat, Eugenia Martinet, Faeto, Fascismo, Fénis, Forez, François-René de Chateaubriand, Francia, Gaby, Giura (dipartimento), Grammatica, Gressan, H, Isola linguistica, Italia, ... Espandi índice (54 più) »
- Lingua francoprovenzale
- Lingue d'Italia
- Lingue e dialetti della Valle d'Aosta
A
A (minuscolo a; nome italiano "a") è la prima lettera dell'alfabeto latino, greco e italiano, nonché della maggior parte degli alfabeti derivanti da quello fenicio.
Vedere Dialetto valdostano e A
Alexis Bétemps
Diplomato all'istituto magistrale Regina Maria Adelaide di Aosta, si laurea in linguistica all'Università Bocconi e all'Università di Mons.
Vedere Dialetto valdostano e Alexis Bétemps
Alfabeto latino
L'alfabeto latino, tecnicamente chiamato sistema di scrittura latino, è un insieme di grafi usato dalla maggior parte dei sistemi di scrittura del mondo, tra i quali l'alfabeto della lingua latina, l'alfabeto italiano e della maggior parte delle altre lingue romanze, l'alfabeto inglese, l'alfabeto turco, l'alfabeto vietnamita e molti altri sistemi di scrittura europei ed extra-europei, che lo hanno adottato durante il XX secolo.
Vedere Dialetto valdostano e Alfabeto latino
Alta Savoia
LAlta Savoia (in francese Haute-Savoie, in francoprovenzale Savouè d'Amont o Hiôta-Savouè) è un dipartimento francese della regione Alvernia-Rodano-Alpi.
Vedere Dialetto valdostano e Alta Savoia
André Ferré
La sua produzione letteraria è composta essenzialmente di poesie in patois francoprovenzale valdostano e da testi in lingua francese.
Vedere Dialetto valdostano e André Ferré
Aosta
Aosta (pronuncia Aòsta, AFI:;, AFI:; Aoûta in arpitano sopradialettale; Oûta o Veulla in patois valdostano standard, Ohta nella variante della bassa valle; Augschtal in walser) è un comune italiano di abitanti, capoluogo della regione autonoma Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Aosta
Arnad
Arnad (pron. fr. AFI:; fino al 1976 Arnaz (omofono), Arnà in patois valdostano, Arnoal nella variante walser Töitschu) è un comune italiano di abitanti della bassa Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Arnad
Artanavaz
LArtanavaz (pron. fr. AFI) è un torrente della valle del Gran San Bernardo, in Valle d'Aosta. È affluente del torrente Buthier e sub-affluente della Dora Baltea.
Vedere Dialetto valdostano e Artanavaz
Arvier
Arvier (pron. fr. AFI: - Arvì, Arvyì, o Arvë in patois valdostano) è un comune italiano di 861 abitanti adagiato sul fondovalle della Dora Baltea, attorno al borgo medievale che sorge a 780 metri s.l.m., a circa 14 chilometri a ovest da Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Arvier
Ayas
Ayas (Ayâs in patois valdostano, Ajats in walser) è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Ayas
Aymavilles
Aymavilles (pron. fr. AFI:, Le-z-Amaveulle in patois valdostano) è un comune italiano di abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Aymavilles
Édouard Bérard
Pierre-Antoine-Édouard Bérard nasce a Châtillon da una famiglia di cogneins, Pierre-Antoine e Marie Colomb. All'età di 19 anni diventa insegnante di botanica presso il liceo ginnasio di Aosta gestito all'epoca dei Gesuiti.
Vedere Dialetto valdostano e Édouard Bérard
Émarèse
Émarèse (pron. fr. AFI: - Émarésa in patois valdostano) è un comune italiano sparso di 217 abitanti della Valle d'Aosta. Il municipio si trova in frazione Érésaz.
Vedere Dialetto valdostano e Émarèse
Bresse
La Bresse (Arpitano: Brêsse) era un'antica provincia francese, in italiano nota anche come Bressa. Comprende zone facenti parte delle regioni Rodano-Alpi, Borgogna e Franca Contea nella Francia orientale.
Vedere Dialetto valdostano e Bresse
Brusson (Italia)
Brusson (pron. fr. AFI: - Breutson in patois valdostano, Britse o Brützu in walser - rispettivamente in Titsch e in Töitschu) è un comune italiano di 883 abitanti della Valle d'Aosta, nella media Val d'Ayas.
Vedere Dialetto valdostano e Brusson (Italia)
Bugey
Il Bugey (arpitano: Bugê) è una regione storica del dipartimento dell'Ain, in Francia. È situata lungo un'ansa del fiume Rodano nella parte sudoccidentale del dipartimento, restando compreso tra il Rodano stesso e l'Ain.
Vedere Dialetto valdostano e Bugey
Canavese
Il Canavese (Canavèis in piemontese) è una regione storico-geografica del Piemonte estesa tra la Serra di Ivrea, il Po, la Stura di Lanzo e le Alpi Graie, ossia il territorio compreso tra Torino e la Valle d'Aosta e, verso est, il Biellese e il Vercellese.
Vedere Dialetto valdostano e Canavese
Canton Giura
Il canton Giura, ufficialmente Repubblica e cantone del Giura, è uno dei ventisei cantoni della Svizzera. È situato nella Svizzera romanda.
Vedere Dialetto valdostano e Canton Giura
Canton Vallese
Il Canton Vallese (AFI:, in tedesco e svizzero tedesco Kanton Wallis; in francese Canton du Valais; in romancio Chantun Vallais; in arpitano Quenton du Valês) è uno dei ventisei cantoni svizzeri, situato nella parte sud-occidentale della nazione, nelle Alpi Pennine, attorno alla valle del fiume Rodano, dalla sua sorgente fino al Lago Lemano.
Vedere Dialetto valdostano e Canton Vallese
Castello
Un castello è un tipo di struttura fortificata, cinta di mura con torri, eretta soprattutto in età medievale per dimora e difesa dei nobili proprietari di terre e dei signori feudali, oltre che da ordini religiosi cavallereschi.
Vedere Dialetto valdostano e Castello
Celle di San Vito
Celle di San Vito (Cèlles de Sant Uite in francoprovenzale, fino al 1862 chiamata Celle) è un comune italiano di 144 abitanti della provincia di Foggia in Puglia.
Vedere Dialetto valdostano e Celle di San Vito
Centre d'études francoprovençales
Il Centre d'études francoprovençales "René Willien" (CEFP) è un centro culturale situato a Saint-Nicolas, in Valle d'Aosta. Dal 1967 si occupa di studiare, diffondere e promuovere la lingua francoprovenzale e di sviluppare studi linguistici ed etnologici relativi all'area francoprovenzale.
Vedere Dialetto valdostano e Centre d'études francoprovençales
Champdepraz
Champdepraz (pron. fr. AFI:, Tsandeprà in patois valdostano) è un comune italiano di 706 abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Champdepraz
Champorcher
Champorcher (pronuncia francese; Tsampourtsé in patois valdostano; Tsampourtséi nell'uso locale) è un comune italiano sparso di 390 abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Champorcher
Châtillon (Italia)
Châtillon (pron. fr. AFI:, Tsatéyón in patois valdostano, localmente Tchahtéyón; Géschtullju in töitschu) è un comune italiano di abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Châtillon (Italia)
Civiltà romana
La civiltà romana è la civiltà fondata nell'antichità dai Romani, una popolazione indoeuropea di ceppo italico e appartenente nello specifico al gruppo dei popoli latino-falisci, stanziatisi in epoca protostorica nell'attuale Lazio, la quale riuscì, a partire dal V secolo a.C., ad estendere il proprio predominio sull'Italia e, successivamente, sull'intero bacino del Mediterraneo e in gran parte dell'Europa centro-occidentale.
Vedere Dialetto valdostano e Civiltà romana
Cogne
Cogne (AFI:, o, (in italiano); (in francese)) è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta situato nella parte meridionale della regione, al cospetto del Massiccio del Gran Paradiso che dà il nome all'omonimo Parco nazionale.
Vedere Dialetto valdostano e Cogne
Corrado Gex
Già deputato regionale in Valle d'Aosta, fu deputato della IV legislatura della Repubblica Italiana.
Vedere Dialetto valdostano e Corrado Gex
Courmayeur
Courmayeur (AFI:; pronuncia francese; Kromëi̯ö́ in arpitano valdostano; Cormaiore dal 1939 al 1946) è un comune italiano di abitanti dell'alta Valdigne, in Valle d'Aosta: rinomata località turistica invernale ed estiva delle Alpi, sul suo territorio comunale si trova la montagna più alta d'Italia e dell'Europa centrale, il Monte Bianco, diviso con i comuni francesi limitrofi di Saint-Gervais-les-Bains e Chamonix-Mont-Blanc.
Vedere Dialetto valdostano e Courmayeur
Delfinato
Il Delfinato (in occitano Daufinat,, pronuncia) era una delle antiche province francesi. Corrisponde approssimativamente agli odierni dipartimenti dell'Isère, della Drôme e delle Alte Alpi.
Vedere Dialetto valdostano e Delfinato
Dialetto
Il termine dialetto può indicare, a seconda del contesto d'uso.
Vedere Dialetto valdostano e Dialetto
Dialetto francese valdostano
Il francese valdostano (in francese: français valdôtain) è la varietà della lingua francese parlata in Valle d'Aosta. Sebbene sia mutuamente intellegibile con il francese standard, si tratta di una variante marcata a tutti i livelli: ortografico, fonetico, morfologico, sintattico e lessicale.
Vedere Dialetto valdostano e Dialetto francese valdostano
Dialetto guascone
Il guascone è il dialetto occitano parlato in Guascogna (in guascone Gasconha), antica provincia francese, e nel Béarn. Talvolta è considerato lingua a sé stante di un gruppo linguistico occitano-catalano.
Vedere Dialetto valdostano e Dialetto guascone
Dipartimenti della Francia
I dipartimenti della Francia sono la suddivisione territoriale di secondo livello del Paese, dopo le regioni, e sono 101, di cui 96 metropolitani e 5 d'oltremare (DROM, Départements et régions d'Outre-Mer).
Vedere Dialetto valdostano e Dipartimenti della Francia
Doues
Doues (pron. fr. AFI:; Doue in patois valdostano) è un comune italiano sparso di 504 abitanti della Valle d'Aosta. Si trova all'inizio della Valpelline.
Vedere Dialetto valdostano e Doues
Enrico Thiébat
Enrico Thiébat nasce in una famiglia borghese e numerosa (il fratello Pier Luigi diventerà sindaco di Aosta) dimostrando fin dall'infanzia doti istrioniche e interesse per il cabaret: si esibisce davanti agli ospiti di famiglia in numeri improvvisati, cantando o imitando gli invitati.
Vedere Dialetto valdostano e Enrico Thiébat
Eugenia Martinet
Figlia di César Martinet e di Angèle Fournier, Eugenia nasce da una delle più note e antiche famiglie aostane, originaria di La Thuile: il nonno Jules Martinet era stato sindaco, lo zio Jean-Laurent deputato, il padre avvocato e socialista dalle origini.
Vedere Dialetto valdostano e Eugenia Martinet
Faeto
Faeto (Faìt in dialetto faetano) è un comune italiano di 612 abitanti della provincia di Foggia in Puglia. Costituisce, unitamente al comune limitrofo di Celle di San Vito, l'unica minoranza francoprovenzale dell'Italia meridionale.
Vedere Dialetto valdostano e Faeto
Fascismo
Il fascismo è il movimento politico d'estrema destra fondato da Benito Mussolini nel 1919, che prese il potere in Italia e governò il Paese come regime totalitario dal 1922 al 1943 (ventennio fascista).
Vedere Dialetto valdostano e Fascismo
Fénis
Fénis (Fén-íc in patois fénisand) è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta centromeridionale.
Vedere Dialetto valdostano e Fénis
Forez
Il Forez (in francoprovenzale Forêz) è un'antica provincia della Francia, corrispondente approssimativamente alla parte centrale del moderno dipartimento della Loira e ad una parte dei dipartimenti dell'Alta Loira e del Puy-de-Dôme.
Vedere Dialetto valdostano e Forez
François-René de Chateaubriand
È considerato il fondatore del Romanticismo letterario francese.
Vedere Dialetto valdostano e François-René de Chateaubriand
Francia
La Francia (in francese: France), ufficialmente Repubblica francese (in francese: République française), è uno Stato situato nell'Europa occidentale, ma che possiede ugualmente territori disseminati su più oceani e altri continenti.
Vedere Dialetto valdostano e Francia
Gaby
Gaby (Goaby o lou Gòby in patois valdostano, Goobi o z'Überlann in töitschu) è un comune italiano di 450 abitanti della Valle d'Aosta. Si trova nella valle del Lys (o valle di Gressoney).
Vedere Dialetto valdostano e Gaby
Giura (dipartimento)
Il Giura (IPA) è un dipartimento francese della Borgogna-Franca Contea. Il territorio del dipartimento confina con i dipartimenti di Alta Saona, Doubs, Côte-d'Or, Saona e Loira e Ain; esso confina inoltre con la Svizzera (cantone Vaud).
Vedere Dialetto valdostano e Giura (dipartimento)
Grammatica
La grammatica è quel complesso di regole necessarie alla costruzione di frasi, sintagmi e parole di una determinata lingua. Il termine si riferisce anche allo studio di dette regole.
Vedere Dialetto valdostano e Grammatica
Gressan
Gressan è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Gressan
H
H o h (chiamata acca in italiano) è l'ottava lettera dell'alfabeto italiano e dell'alfabeto latino. Il simbolo maiuscolo può anche rappresentare la lettera eta dell'alfabeto greco o la en (Н) dell'alfabeto cirillico.
Vedere Dialetto valdostano e H
Isola linguistica
Un'isola o enclave linguistica è un territorio dove la maggioranza della popolazione storicamente residente parla una lingua diversa rispetto alle regioni geografiche circostanti: ciò può essere dovuto a una preesistenza territoriale storicamente documentata di minoranze linguistiche, o a una migrazione di gruppi linguistici più o meno vasti, avvenuta in tempi più recenti.
Vedere Dialetto valdostano e Isola linguistica
Italia
LItalia (AFI), ufficialmente Repubblica Italiana, è uno Stato membro dell'Unione europea, situato nell'Europa meridionale e occidentale, il cui territorio coincide in gran parte con l'omonima regione geografica.
Vedere Dialetto valdostano e Italia
Jean-Baptiste Cerlogne
È ricordato come il massimo poeta dialettale della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Jean-Baptiste Cerlogne
Joseph-Marie Henry
È conosciuto come labbé Henry, che in francese significa abate Henry. Tale definizione è tuttavia inesatta, in quanto Henry non fu mai abate.
Vedere Dialetto valdostano e Joseph-Marie Henry
Joseph-Marie Trèves
È conosciuto come l'abbé Trèves, che in francese significa abate Trèves. Tale definizione è tuttavia inesatta, in quanto Trèves non fu mai abate.
Vedere Dialetto valdostano e Joseph-Marie Trèves
Jules Brocherel
Nato in una famiglia di alpinisti, studiò ad Aosta, conseguendo il titolo di maestro elementare. La sua prima opera fu una Guida illustrata di Courmayeur e dintorni, a cui presto seguì un volume di tecnica alpinistica.
Vedere Dialetto valdostano e Jules Brocherel
L'Orage
L'Orage (pron. fr. AFI:, parola francese traducibile in italiano come "il temporale") è un gruppo di folk rock italiano proveniente dalla Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e L'Orage
La Marsigliese
La Marsigliese (in francese: La Marseillaise) o Chant de guerre pour l'Armée du Rhin («Canto di guerra per l'Armata del Reno») è il canto rivoluzionario adottato per la prima volta nel 1795 e poi di nuovo dal 1879 come inno nazionale francese.
Vedere Dialetto valdostano e La Marsigliese
La Salle (Italia)
La Salle (pron. fr. AFI: - La Sala in patois valdostano, localmente La Sola) è un comune italiano di abitanti della Valle d'Aosta nordoccidentale.
Vedere Dialetto valdostano e La Salle (Italia)
La Thuile (Italia)
La Thuile (pron. fr. AFI:, La Tchoueuille in patois valdostano) è un comune italiano di 829 abitanti situato nel vallone di La Thuile, valle laterale della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e La Thuile (Italia)
Lingua francese
Il francese (français, AFI) è una lingua appartenente al gruppo delle lingue romanze. Nel 2022, è parlata da 274,1 milioni di persone. Diffusa come lingua materna nella Francia metropolitana e d'oltremare, in Canada (principalmente nelle province del Québec e del Nuovo Brunswick, ma con una presenza significativa anche in Ontario e Manitoba), in Belgio, in Svizzera, presso numerose isole dei Caraibi (Haiti, Dominica, Saint Lucia) e dell'Oceano Indiano (Mauritius, Comore e Seychelles), in Lussemburgo e nel Principato di Monaco, è lingua ufficiale di circa 32 stati ripartiti su tutti i continenti (come eredità dell'impero coloniale francese e della colonizzazione belga), oltre che di numerose organizzazioni internazionali come l'ONU, la NATO, il Comitato Olimpico Internazionale e l'Unione postale universale.
Vedere Dialetto valdostano e Lingua francese
Lingua francoprovenzale
La lingua francoprovenzale o arpitana (nome autoctono: francoprovençâl, arpitan, arpetan, patois), è una lingua romanza parlata in Francia orientale (Forez, media valle del Rodano, Giura e Savoia), nella maggior parte della Svizzera romanda e in alcune parti dell'Italia (Valle d'Aosta, alcune valli piemontesi e in due comuni della Valmaggiore nella Puglia arpitana: Faeto e Celle di San Vito).
Vedere Dialetto valdostano e Lingua francoprovenzale
Lingua italiana
Litaliano è una lingua romanza parlata principalmente in Italia. Per ragioni storiche e geografiche, l'italiano è la lingua romanza meno divergente dal latino (complessivamente a pari merito, anche se in parametri diversi, con la lingua sarda).
Vedere Dialetto valdostano e Lingua italiana
Lingua latina
Il latino è una lingua indoeuropea appartenente al gruppo delle lingue latino-falische. Veniva parlata nel Lazio (Lătĭum in latino) già agli inizi del I millennio a.C.; oggi rimane la lingua ufficiale soltanto di uno stato nel mondo: la Città del Vaticano.
Vedere Dialetto valdostano e Lingua latina
Lingua occitana
Loccitano, o lingua d'oc (nome nativo: occitan o lenga d'òc, pron.), è una lingua occitano-romanza parlata in un'area specifica dell'Europa meridionale chiamata Occitania, non delimitata da confini politici o amministrativi e grossolanamente identificata con la Francia meridionale o Midi.
Vedere Dialetto valdostano e Lingua occitana
Lingua piemontese
Il piemontese (nome nativo piemontèis) è una lingua romanza appartenente al gruppo delle lingue gallo-italiche parlate nell'Italia settentrionale.
Vedere Dialetto valdostano e Lingua piemontese
Lingue galloromanze
Le lingue galloromanze sono un ramo delle lingue romanze sviluppatesi nelle terre dell'antica Gallia. Le lingue considerate galloromanze in senso stretto sono le lingue d'oïl (incluso il francese), francoprovenzale e occitano.
Vedere Dialetto valdostano e Lingue galloromanze
Lingue indoeuropee
Le lingue indoeuropee sono la famiglia linguistica che comprende la maggior parte delle lingue d'Europa vive ed estinte che attraverso il Caucaso e il Medio Oriente da un lato e la Siberia occidentale e parte dell'Asia Centrale dall'altro, sono arrivate a coinvolgere l'Asia meridionale e in tempi antichi persino l'attuale Turkestan cinese (odierno Xinjiang).
Vedere Dialetto valdostano e Lingue indoeuropee
Lingue romanze
Le lingue romanze, o lingue neolatine, sono le lingue derivate dal latino. Le principali lingue romanze sono il francese, l'italiano, il romeno, il portoghese e lo spagnolo.
Vedere Dialetto valdostano e Lingue romanze
Linguistica
La linguistica è lo studio scientifico del linguaggio verbale umano e delle sue strutture. Essa include lo studio della fonetica, della grammatica, del lessico, della morfologia, della sintassi e della testualità.
Vedere Dialetto valdostano e Linguistica
Lyonnais
Il Lyonnais era una delle antiche province francesi. Derivava il suo nome dalla città principale, Lione. Corrisponde grossomodo agli attuali dipartimenti del Rodano e della Loira.
Vedere Dialetto valdostano e Lyonnais
Magui Bétemps
È considerata da molti la più importante cantautrice valdostana. La sua produzione appartiene al folk di protesta, in lingua francese e in patois valdostano.
Vedere Dialetto valdostano e Magui Bétemps
Minoranza francoprovenzale in Puglia
La minoranza francoprovenzale (o arpitana) in Puglia è una minoranza linguistica stanziata nei due piccoli comuni di Celle San Vito e Faeto (nel territorio appenninico della val Maggiore) e parlante rispettivamente i dialetti cellese e faetano della lingua francoprovenzale.
Vedere Dialetto valdostano e Minoranza francoprovenzale in Puglia
Naïf Hérin
Figlia di Silvano Hérin e Daniela Cere, nasce ad Aosta e cresce nel villaggio di Vignil, nel comune di Quart. Inizia a suonare da giovane da autodidatta, e a cantare in chiesa.
Vedere Dialetto valdostano e Naïf Hérin
Natale
Il Natale è la festa annuale che commemora la nascita di Gesù, osservata principalmente il 25 dicembre come celebrazione religiosa e culturale da miliardi di persone in tutto il mondo.
Vedere Dialetto valdostano e Natale
O
La O od o è la tredicesima lettera dell'alfabeto italiano e la quindicesima dell'alfabeto latino. Si può leggere sia aperta, come nella parola italiana "però", in cui è una vocale posteriore semiaperta arrotondata (translitterazione IPA), sia chiusa, come nella parola "pero", in cui è una vocale posteriore semichiusa arrotondata (transl.
Vedere Dialetto valdostano e O
Oyace
Oyace (pron. fr. AFI) è un comune italiano di 202 abitanti della Valle d'Aosta centrosettentrionale.
Vedere Dialetto valdostano e Oyace
Parola piana
In fonologia, una parola piana o parossitona è una parola con accento tonico sulla penultima sillaba, come paròla, inìzio, continènte, tartarùga, arrivàti, ecc...
Vedere Dialetto valdostano e Parola piana
Patois
Pur senza una formale definizione linguistica, il termine patois (pronuncia) è usato per descrivere una lingua considerata non regolare. Deriva dal francese antico patoier, che significa gesticolare, da patte (.
Vedere Dialetto valdostano e Patois
Piemonte
Il Piemonte (AFI:; Piemont in piemontese, in occitano e in lombardo, Piémòn in patois valdostano; Piemont nella variante Töitschu della lingua walser, Piemónte in ligure; Piémont pje.mɔ̃ in francese) è una regione a statuto ordinario di abitanti dell'Italia nord-occidentale, con capoluogo amministrativo – nonché capitale storica – la città di Torino.
Vedere Dialetto valdostano e Piemonte
Pont-Saint-Martin (Italia)
Pont-Saint-Martin (pronuncia fr. - Pon Sèn Marteun in patois valdostano, Pont San Martìn in piemontese, Martinstäg in walser), è un comune italiano di abitanti della Valle d'Aosta sudorientale.
Vedere Dialetto valdostano e Pont-Saint-Martin (Italia)
Primavera
La primavera è una delle quattro stagioni in cui si divide l'anno; viene dopo l'inverno e precede l'estate.
Vedere Dialetto valdostano e Primavera
Puglia
La PugliaDurante il Regno d'Italia era molto utilizzata, alternativamente alla forma singolare, la denominazione plurale Puglie (nel 1863, ad esempio, venne aggiunta al nome ufficiale dell'attuale capoluogo amministrativo, che si chiamò Bari delle Puglie fino al 1931; sempre nel 1863, al contrario, si adottò la forma singolare per la denominazione ufficiale del comune di Canosa, tuttora in vigore: Canosa di Puglia).
Vedere Dialetto valdostano e Puglia
Quart (Italia)
Quart (pron. in patois valdostano) è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Quart (Italia)
Raymond Vautherin
Lasciò La Thuile a seguito della morte del padre nel 1941 per trasferirsi a Pont d'Aël (Aymavilles), paese di origine della madre.
Vedere Dialetto valdostano e Raymond Vautherin
Regno di Sardegna (1720-1861)
Il Regno di Sardegna è, per sineddoche, la denominazione informale con cui si identifica lo Stato (composito prima, unitario poi) retto dai Savoia, in seguito alla guerra di successione spagnola.
Vedere Dialetto valdostano e Regno di Sardegna (1720-1861)
René Willien
È soprattutto ricordato come promotore delle tradizioni popolari e uno dei più importanti studiosi della cultura valdostana. Durante la Resistenza ha combattuto in Valle d'Aosta; ha scritto numerose opere in patois valdostano, tra cui un'importante biografia di Jean-Baptiste Cerlogne, una guida alla Valle d'Aosta e varie opere sulle tradizioni locali.
Vedere Dialetto valdostano e René Willien
Rhêmes-Saint-Georges
Rhêmes-Saint-Georges (pron. fr. AFI: - Sèn Dzordze de Réma in patois valdostano) è un comune italiano sparso di 164 abitanti che si trova nella Val di Rhêmes, valle laterale posta nella parte meridionale della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Rhêmes-Saint-Georges
Sabot (calzatura)
I sabot (pron. "sabò", in patois francoprovenzale di Ayas, tsabò, tsôque o onguìn) sono calzature in legno tipiche della Valle d'Aosta, e in particolare di Ayas.
Vedere Dialetto valdostano e Sabot (calzatura)
Saint-Nicolas (Italia)
Saint-Nicolas (pron. fr. AFI) è un comune italiano sparso di 327 abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Saint-Nicolas (Italia)
Saint-Oyen (Italia)
Saint-Oyen (pron. fr. AFI) è un comune italiano di 189 abitanti nella Valle del Gran San Bernardo, valle laterale della Valle d'Aosta. Da Saint-Oyen Stendhal fa passare il protagonista della Vie de Henri Brulard.
Vedere Dialetto valdostano e Saint-Oyen (Italia)
Saint-Vincent (Italia)
Saint-Vincent (pronuncia AFI:, Sèn-Veuncein o Sein Vinsein in patois, Finze in töitschu) è un comune italiano di abitanti della Valle d'Aosta orientale.
Vedere Dialetto valdostano e Saint-Vincent (Italia)
Salassi
I Salassi erano una popolazione di origine celtica che abitava il Canavese e la valle della Dora Baltea.
Vedere Dialetto valdostano e Salassi
Sarre
Sarre (pron.) è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta. È il comune più popolato della regione dopo il capoluogo. La sede comunale è ubicata presso la frazione di Tissoret.
Vedere Dialetto valdostano e Sarre
Savoia (dipartimento)
Il dipartimento della Savoia (in francese Savoie, in francoprovenzale Savouè) è un dipartimento francese della regione dell'Alvernia-Rodano-Alpi.
Vedere Dialetto valdostano e Savoia (dipartimento)
Svizzera romanda
La Svizzera romanda, chiamata anche Romandia, Svizzera francofona o Svizzera francese è l'insieme delle regioni di lingua francese della Svizzera; comprende i cantoni Ginevra, Giura, Neuchâtel, Vaud, circa due terzi del Canton Friburgo, la parte occidentale del Canton Vallese e il Giura bernese nel Canton Berna.
Vedere Dialetto valdostano e Svizzera romanda
Trouveur valdotèn
I Trouveur valdotèn (pron. fr. AFI: - nome in patois valdostano che significa in italiano "Trovatori valdostani", in francese Trouveurs valdôtains) sono un gruppo di musica tradizionale alpina della Valle d'Aosta, formatosi all'inizio degli anni ottanta.
Vedere Dialetto valdostano e Trouveur valdotèn
Val di Cogne
La Val di Cogne (in francese, val de Cogne) è una valle alpina laterale della Valle d'Aosta, che prende il nome dal comune di Cogne, centro abitato più importante.
Vedere Dialetto valdostano e Val di Cogne
Val di Rhêmes
Il lago Pellaud e la centrale idroelettrica, vicino a Rhêmes-Notre-Dame La Val di Rhêmes (pron. fr. AFI:; in francese, val de Rhêmes) è una valle laterale della Valle d'Aosta, solcata nel fondovalle dal torrente Dora di Rhêmes che segna il confine del Parco Nazionale del Gran Paradiso.
Vedere Dialetto valdostano e Val di Rhêmes
Valle d'Aosta
La Valle d'Aosta (Vallée d'Aoste in francese, Val d'Outa in dialetto valdostano, Augschtalann oppure Ougstalland in walser, Val d'Osta in piemontese) è una regione a statuto speciale dell'Italia nord-occidentale, con capoluogo Aosta, da cui trae il nome, che fa parte dell'Euroregione Alpi-Mediterraneo.
Vedere Dialetto valdostano e Valle d'Aosta
Valli arpitane piemontesi
Le Valli arpitane (o francoprovenzali) piemontesi (Valâdes arpitanes in francoprovenzale, Valade arpitan-e in piemontese) sono una serie di vallate alpine poste in territorio italiano, nelle quali è parlato, accanto all'italiano e al piemontese, il francoprovenzale.
Vedere Dialetto valdostano e Valli arpitane piemontesi
Valsavarenche (comune)
Valsavarenche (pronuncia fr. - Vassavaèntse in patois valdostano standard, Ouahèntse nell'uso locale) è un comune italiano sparso di 171 abitanti della Valle d'Aosta situato nell'omonima valle.
Vedere Dialetto valdostano e Valsavarenche (comune)
Valtournenche (comune)
Valtournenche (pronuncia fr., Vótornéntse in ''patois'' valdostano) è un comune italiano sparso di abitanti della Valle d'Aosta nordorientale.
Vedere Dialetto valdostano e Valtournenche (comune)
Villeneuve (Italia)
Villeneuve (pron. fr. AFI:; Veullanoua in patois valdostano) è un comune italiano di abitanti della Valle d'Aosta.
Vedere Dialetto valdostano e Villeneuve (Italia)
XX secolo
Fu un secolo caratterizzato dalla Rivoluzione russa, dalle due guerre mondiali e dai regimi totalitari, intervallate dalla Grande depressione nella prima metà del secolo e dalla terza rivoluzione industriale fino all'era della rivoluzione informatica e della globalizzazione nella seconda metà.
Vedere Dialetto valdostano e XX secolo
Z
La Z o z (in italiano chiamata zeta) è la ventunesima e ultima lettera dell'alfabeto italiano e la ventiseiesima e ultima dell'alfabeto latino.
Vedere Dialetto valdostano e Z
Vedi anche
Lingua francoprovenzale
- Dialetto faetano
- Dialetto savoiardo
- Dialetto valdostano
- Lingua francoprovenzale
Lingue d'Italia
- Dialetti galloitalici di Basilicata
- Dialetto di Wenzhou
- Dialetto francese valdostano
- Dialetto tabarchino
- Dialetto valdostano
- Linea Massa-Senigallia
- Lingua albanese
- Lingua croata
- Lingua dei segni italiana
- Lingua emiliana
- Lingua friulana
- Lingua gallurese
- Lingua gotica
- Lingua italiana
- Lingua ladina
- Lingua latina
- Lingua ligure
- Lingua lombarda
- Lingua occitana
- Lingua romagnola
- Lingua romaní
- Lingua sarda
- Lingua sassarese
- Lingua slovena
- Lingua walser
- Lingue d'Italia
- Lingue giudeo-italiane
- Lingue italiche
- Sistema linguistico emiliano-romagnolo
Lingue e dialetti della Valle d'Aosta
- Dialetto francese valdostano
- Dialetto valdostano
- Lingua francoprovenzale
- Lingue tedesche alemanne
Conosciuto come Patois francoprovenzale valdostano, Patois valdostano.